ويكيبيديا

    "♪ كلّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Todos
        
    • Todo
        
    Esta é a imagem que Todos os neurocientistas conhecem. TED و هذه صورة يعرفها كلّ عالم فيزيولوجيا عصبيّة.
    Eles sabem bem quanto ao que espero deles. Repito essas expetativas Todos os dias, no sistema sonoro. TED أنا واضحة بخصوص توقّعاتي لهم، وأُعيد ذكر هذه التوقّعات كلّ يوم عبر مكبر صوت الجمهور.
    Tudo isto nos torna tão privilegiados, por podermos comer esta comida, por não termos que passar por dificuldades Todos os dias. TED كل شيء يجعلنا مميّزين جدّا، يمكننا الحصول على هذا الطعام ، بدون أن نكفاح من أجل ذلك كلّ يوم.
    Quando comecei a pesquisar sobre o amor romântico, encontrei metáforas sobre a loucura por Todo o lado. TED عندما بدأت البحث عن الحب الرومانسي للمرة الأولى، وجدت تعابير الجنون هذه في كلّ مكان.
    Pensava que era Todo o dinheiro que havia no mundo. Open Subtitles إعتقدت حينهـا بأنّي أستحوذ على كلّ المال في العالم
    É uma pena que esteja longe anos estes Todos. Open Subtitles مثير للشفقة أن تكون عاطلا كلّ هذه السنوات
    A Terra é rica e pode alimentar-nos a Todos. Open Subtitles إنّ الأرض الطيبة غنية ويمكنها اطعام كلّ شخص
    Com a ajuda do México, poderemos procurar Todos os rios e acampamentos cada possível estrada de entrada para os Estados Unidos. Open Subtitles بمساعدة المكسيك، رتّبنا للقيام بدوريّة عند كلّ نهر، وعلى كلّ أرض معسكر وفي كلّ طريق يؤدي إلى الولايات المتّحدة
    Nós vamos conseguir depoimentos de Todos eles, com detalhes. Open Subtitles سنأخذ إفادتهم جميعا خلال ساعة وسنعرف كلّ التفاصيل
    Não conhece o Mongo. Todos sabem o que ele quer. Open Subtitles أنت لا تعْرف مونجو يعْرف كلّ شخص ما يريد
    Infelizmente, ao quebrar a quarentena arriscas a vida de Todos. Open Subtitles لسوء الحظ بكسر المحجر الصحي تخاطر بحياة كلّ شخص
    Todos os que conheço esperam servi-lo por mais uma legislatura. Open Subtitles كلّ شخص أعرفه يتمنى الخدمة تحت امرتك لمدة اطول
    Imaginava o Jenkins a aparecer de Todos os cantos escuros. Open Subtitles إستمرّ بتخيّل قفز جينكنز من علي كلّ زاوية مظلمة
    Vou à Igreja Todos os Domingos. Até desisto das mulheres. Open Subtitles سأذهب للكنيسة كلّ أحّد, حتّى بأنّي سأتخلّى عن النّساء
    Percebi que Todos os meus amigos eram bons de maneiras diferentes. Open Subtitles وبعد ذلك أدركت أن كلّ أصدقائي جيّدين على نحو مُختلف
    Por cem anos ofereci uma morte horrível a Todos os que conheci. Open Subtitles لمائة عام ، كنت أعرض الموت الشنيع على كلّ شخص قابلته
    Não é saudável para ti passar o tempo Todo com experiências. Open Subtitles إنَّهُ ليس صحيّـاً لكِ أن تقضي كلّ وقتكِ مع تجاربكِ
    Arruína Todo o meu que não se trate de ti. Open Subtitles لقد دمرتِ كلّ شيء بالنسبة لي وذلك ليس بشأنكِ
    Devo ir para Wall Street. É onde Todo o dinheiro está. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى وول ستريت حيث يوجد كلّ المال
    Esta vacina só teria algum valor, se Todos e em Todo o lado tivessem a mesma imunidade. Open Subtitles هذا المخدّر سيكون له قيمة فقط لو كلّ شخص في كل مكان إمتلك نفس المناعة.
    Fizemos este caminho Todo e eles nem conseguiram libertar-se das correntes! Open Subtitles جئنا كلّ هذا الطريق وهم لم يستطيعوا الهروب من السلاسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد