| ♪ Como não posso, fico em casa, com saudades tuas, ♪ desejando que tu fosses meu e Não te tivesse magoado. | TED | ولأني لا أستطيع سأكون وحسب في وطني ولكني في شوق لوطني، أتمنى أن تكون لي ولم أؤذيك كما فعلت. |
| PS: Não te vás embora! Mas Não te preocupes comigo. | TED | بول: لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي. |
| Não te preocupes. A mãe tratará dele quando chegarmos a casa. | Open Subtitles | لا تقلقي يا مللي سترعاه أمي حين نعود إلى موطننا |
| A menos que Não tenhas coragem. Se não tiveres, fica com ela! | Open Subtitles | ا لا ان كانت تنقصك الشجاعه وان كانت تنقصك فليبقى معى |
| Mas Não tenhas grandes expectativas, porque é uma vida reles. | Open Subtitles | ولكن لا تعلق آمالاً عليها لأنها حياة قذرة ؟ |
| A maior parte das pessoas nem sabe que isto existe. | TED | ومعظم الاشخاص لا يعرفون حتى بوجود تلك المنتجات اليوم |
| Listen to me, Piper is so obsessed with saving her husband, she Doesn't care who gets in her way. | Open Subtitles | استمعي لي ، بايبر تسيطر عليها فكرة إنقاذ زوجها إنها لا تهتم لمن يقف في طريقها |
| Se Não te puder ter... vai ser o meu fim. | Open Subtitles | إذا لا أستطيع أَن آخذ ذلك هذه ستكون نهايتي |
| Já chega de jornais, Lulu. Não te esqueças disso. | Open Subtitles | لا مزيد من الصحف، لولو تذكري، كما أخبرتك |
| - Espero que Não te importes. - Não me importo. | Open Subtitles | ـ أتمنى ألا تمانع هذه العلاقة ـ لا أمانع |
| Embora saiba que te preocupas Não te esqueças de escrever e dizer | Open Subtitles | على الرغم، أنني أعلم أنك مُهتم لم لا تكتب و تصرح |
| Não te preocupes. O veneno estará na taça do Faraó. | Open Subtitles | لا تقلق ، ما نحتاجه سيكون فى كأس الفرعون |
| - Não te pedimos que nos leves lá, Urso Louco | Open Subtitles | نحن لا نطلب منك أن تأخذنا هناك، الدب المجنون |
| Como posso falar contigo se Não te vejo, Platão? | Open Subtitles | كيف أستطيع التحدث معك طالما لا أستطيع رؤيتك؟ |
| Eu pago o meu whisky, e Não te esqueças disso. | Open Subtitles | سوف أدفع عن الويسكي الخاصة بي. لا تنسى ذلك. |
| Não te admires que eu leve as crianças e desapareça de vez. | Open Subtitles | لا تَكُنْ مُفاجئ نوعاً ما إذا آخذُ الأطفال ويَتوجّهونَ إلى جيدينَ. |
| Suponho que Não tenhas nenhuma ideia acerca do que se trata? | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديك فكرة عن كنه هذا الشئ اللعين؟ |
| Não tenhas tanta certeza. Tu nunca disseste isso quando eramos casados. | Open Subtitles | لا تكني متاكده جداً لم تقلس ذلك عندما كنت متزوجك |
| Não tenhas medo. Eu já liguei para a policia. | Open Subtitles | لا تخافى أتصلت بمركز الشرطة منذ وقت قليل |
| Todos sabem: "Nem pensar em trabalhar com o nosso cônjuge". | TED | فالجميع يعلم انه لا يجب ان تعمل مع شريكك |
| The One Where Chandler Doesn't Like Dogs | Open Subtitles | الواحد أين شماع لا يَحْبُّ الكلابَ |