Pirinç kısım kenarlara değerse, en son birbirimizi görmüş oluruz. | Open Subtitles | و إذا لمس النّحاس الجوانب، كلانا سنكون آخر من يُشاهد. |
Herkes dikinin doğrusunda yürüyor. en son ben duyuyorum hep. | Open Subtitles | الجميع يفعل ما يخصه هنا أنا دائماً آخر من يعلم |
Başka? Üzülüyorum. Bu gece paltonu tutan son kişi olmak istiyorum. | Open Subtitles | نعم، وهذا يؤلمني، كوني آخر من يأخذ معطفه الليلة، فقط سنتحدث |
O kız, bildiğim kadarıyla, kurbanı canlı gören son kişi. | Open Subtitles | هذه الفتاة، حسب معلوماتي، كانت آخر من رأى الضحية حياً. |
İşin temelleriyle birlikte ortaya çıkan başka bir şey daha var. | TED | وهناك شيء آخر من الاعتراضات يأتي مع قصة الاساسيات تلك .. |
Bu işbirliğinin bir diğer yönü de afetlere yardım konusu. | TED | جانب آخر من هذه الشراكة هو الإغاثة فى حالات الطوارئ |
İkinizin en son çıkacağına dair ne kadarına bahse girelim? | Open Subtitles | وبكم تريدونني أن أراهن على أنكما ستكونان آخر من يخرج؟ |
Dördüncü Kıyamet Alameti belirdiğinde senin gibi işçiler en son katledilecektir. | Open Subtitles | عندما تبدأ الكارثة الرابعة العمال، مثلكِ، سيكونون آخر من يتم قتلهم |
Kongre neredeyse her zaman, tarihin yanlış tarafında bulunduğunu en son farkeden olur. | TED | غالبا ما يكون الكونجرس آخر من يستفيق ويستوعب أنه يقف على الجانب الخطأ من التاريخ. |
Yıllar geçecek, yaş ilerleyecek, bir odaya girince erkeklerin en son gördüğü kadın olacaksın. | Open Subtitles | وعلى مر السنين ستتغير الأرقام حتى تدخلين إلى غرفه تكونين آخر من يلاحظه أى رجل |
Kardeşinizi canlı gören son kişi benim. | Open Subtitles | كنت آخر من رأى أخّيك وهو على قيد الحياة. |
Yapsam bile, söyleyeceğim son kişi hastane avukatı olur. | Open Subtitles | إن كنت فعلت فإن محامية المستشفى هي آخر من أخبرها |
Alınma ama garsoniyere ihtiyacı olan son kişi sensin. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ولكنّك آخر من يحتاج لشقّة للمضاجعة |
Ekranda seks yaptığın son kişi olmayı sevdim. | Open Subtitles | أحب أن تكون أنت آخر من مارست الجنس امام الكاميرا معه |
Bebek bakıcılığı sıkıntısı olan ülkenin başka bir yerine taşınmak zorunda kalırlar mıydı? | TED | هل عليهم الانتقال إلى جزء آخر من البلد حيث يوجد حصاص في الحاضنات؟ |
Arthur Benjamin: 22. başka bir iki basamaklı sayı, bayım? | TED | آرثر بينجامين: 22 ، و رقم آخر من خانتين، سيدي؟ |
Kalp cerrahları, vücudun başka bir yerinden bir damar ya da arter alarak, tıkanıklık etrafındaki kan akışını yeniden dengeleyebilir. | TED | باستخدام قطعة من وريد أو شريان من جزء آخر من الجسم، يمكن للجرّاحين أن يعيدوا توصيل تدفق الدم حول الانسداد. |
Dünya üzerindeki yaşamın birinci milyar yılı veya daha fazlası sadece Archea'dan ve bir diğer tür tek hücreli organizma, bakteriden oluşuyordu. | Open Subtitles | في المليار سنة الأولى من الحياة على الأرض كانت الحياة تتكون من الأركيا فقط و نوع آخر من الكائنات وحيدة الخلية البكتيريا |
Benden bu kadar ülkemizde demokrasi için başka bir muhteşem günde görüşmek üzere. | Open Subtitles | هذا كل شيء. يومٌ عظيمٌ آخر من الديمقراطية في بلادنا |
-Ama size ya da ekipten bir başka kişiye haber verdi mi? | Open Subtitles | لكن هل تعرف عليك أو على أي عضو آخر من الفريق ؟ |
Geçenlerde ekibinizden biri daha ölmüş, bu doğru mu ? | Open Subtitles | عضو آخر من فريقك مات مؤخرا ، أليس كذلك ؟ |
Mesela Tanrı'dan başka bir taş tablet almak gibi. | Open Subtitles | الأمر يبدو كالحصول على قرص لوحي آخر من الحجارة |
Etik konusunda tavsiye isteyeceğin son insan benim, gerçekten bu da diğer herkese sorduğun ve hiçbirinin sana istediğin cevabı vermediği anlamına gelir. | Open Subtitles | أنا آخر من يمكن أن تلجأ إليه لنصيحةٍ أخلاقية حرفياً مما يعني أنّك سألتَ الجميعَ قبلي |
Öyleyse ne yapacağız, gen dizilenmesine en çok ihtiyaç duyan insanların en Sona kalmamasını nasıl sağlayacağız. | TED | فكيف يمكننا ضمان أن السكان المحتاجين لدراسة تسلسل الجينوم أكثر من غيرهم ليسوا آخر من يستفيد ؟ |
DG: Bu onlardan biri, yine en sevdiklerimizden, çünkü o küçük bir ahtapod. | TED | ديفيد جالو : هذا واحد منهم ، واحد آخر من مفضلينا، ﻷنه إخطبوط مصغر. |
Tamamiyle yeni bir bisiklet ağı geliştirdik. | TED | بالإضافة لإنشائنا شبكة للدراجات، لم تُنشئ في مكان آخر من قبل. |
- O bebek bulunmadan önce, müdür onların banyodaki son kişiler olduğunu söyledi. | Open Subtitles | الناظر يقول أنهن آخر من كنّ في المرحاض قبل العثور على الطفل |
Buna ek olarak farklı bir altyapıya ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. | TED | إضافةً لذلك، أرى أننا نحتاج لنوع آخر من البنية التحتية. |