ويكيبيديا

    "آخر من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • en son
        
    • son kişi
        
    • başka bir
        
    • diğer
        
    • için başka
        
    • bir başka
        
    • biri
        
    • dan başka
        
    • son insan
        
    • Sona
        
    • yine
        
    • yeni bir
        
    • daha var
        
    • son kişiler
        
    • farklı bir
        
    Pirinç kısım kenarlara değerse, en son birbirimizi görmüş oluruz. Open Subtitles و إذا لمس النّحاس الجوانب، كلانا سنكون آخر من يُشاهد.
    Herkes dikinin doğrusunda yürüyor. en son ben duyuyorum hep. Open Subtitles الجميع يفعل ما يخصه هنا أنا دائماً آخر من يعلم
    Başka? Üzülüyorum. Bu gece paltonu tutan son kişi olmak istiyorum. Open Subtitles نعم، وهذا يؤلمني، كوني آخر من يأخذ معطفه الليلة، فقط سنتحدث
    O kız, bildiğim kadarıyla, kurbanı canlı gören son kişi. Open Subtitles هذه الفتاة، حسب معلوماتي، كانت آخر من رأى الضحية حياً.
    İşin temelleriyle birlikte ortaya çıkan başka bir şey daha var. TED وهناك شيء آخر من الاعتراضات يأتي مع قصة الاساسيات تلك ..
    Bu işbirliğinin bir diğer yönü de afetlere yardım konusu. TED جانب آخر من هذه الشراكة هو الإغاثة فى حالات الطوارئ
    İkinizin en son çıkacağına dair ne kadarına bahse girelim? Open Subtitles وبكم تريدونني أن أراهن على أنكما ستكونان آخر من يخرج؟
    Dördüncü Kıyamet Alameti belirdiğinde senin gibi işçiler en son katledilecektir. Open Subtitles عندما تبدأ الكارثة الرابعة العمال، مثلكِ، سيكونون آخر من يتم قتلهم
    Kongre neredeyse her zaman, tarihin yanlış tarafında bulunduğunu en son farkeden olur. TED غالبا ما يكون الكونجرس آخر من يستفيق ويستوعب أنه يقف على الجانب الخطأ من التاريخ.
    Yıllar geçecek, yaş ilerleyecek, bir odaya girince erkeklerin en son gördüğü kadın olacaksın. Open Subtitles وعلى مر السنين ستتغير الأرقام حتى تدخلين إلى غرفه تكونين آخر من يلاحظه أى رجل
    Kardeşinizi canlı gören son kişi benim. Open Subtitles كنت آخر من رأى أخّيك وهو على قيد الحياة.
    Yapsam bile, söyleyeceğim son kişi hastane avukatı olur. Open Subtitles إن كنت فعلت فإن محامية المستشفى هي آخر من أخبرها
    Alınma ama garsoniyere ihtiyacı olan son kişi sensin. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ولكنّك آخر من يحتاج لشقّة للمضاجعة
    Ekranda seks yaptığın son kişi olmayı sevdim. Open Subtitles أحب أن تكون أنت آخر من مارست الجنس امام الكاميرا معه
    Bebek bakıcılığı sıkıntısı olan ülkenin başka bir yerine taşınmak zorunda kalırlar mıydı? TED هل عليهم الانتقال إلى جزء آخر من البلد حيث يوجد حصاص في الحاضنات؟
    Arthur Benjamin: 22. başka bir iki basamaklı sayı, bayım? TED آرثر بينجامين: 22 ، و رقم آخر من خانتين، سيدي؟
    Kalp cerrahları, vücudun başka bir yerinden bir damar ya da arter alarak, tıkanıklık etrafındaki kan akışını yeniden dengeleyebilir. TED باستخدام قطعة من وريد أو شريان من جزء آخر من الجسم، يمكن للجرّاحين أن يعيدوا توصيل تدفق الدم حول الانسداد.
    Dünya üzerindeki yaşamın birinci milyar yılı veya daha fazlası sadece Archea'dan ve bir diğer tür tek hücreli organizma, bakteriden oluşuyordu. Open Subtitles في المليار سنة الأولى من الحياة على الأرض كانت الحياة تتكون من الأركيا فقط و نوع آخر من الكائنات وحيدة الخلية البكتيريا
    Benden bu kadar ülkemizde demokrasi için başka bir muhteşem günde görüşmek üzere. Open Subtitles هذا كل شيء. يومٌ عظيمٌ آخر من الديمقراطية في بلادنا
    -Ama size ya da ekipten bir başka kişiye haber verdi mi? Open Subtitles لكن هل تعرف عليك أو على أي عضو آخر من الفريق ؟
    Geçenlerde ekibinizden biri daha ölmüş, bu doğru mu ? Open Subtitles عضو آخر من فريقك مات مؤخرا ، أليس كذلك ؟
    Mesela Tanrı'dan başka bir taş tablet almak gibi. Open Subtitles الأمر يبدو كالحصول على قرص لوحي آخر من الحجارة
    Etik konusunda tavsiye isteyeceğin son insan benim, gerçekten bu da diğer herkese sorduğun ve hiçbirinin sana istediğin cevabı vermediği anlamına gelir. Open Subtitles أنا آخر من يمكن أن تلجأ إليه لنصيحةٍ أخلاقية حرفياً مما يعني أنّك سألتَ الجميعَ قبلي
    Öyleyse ne yapacağız, gen dizilenmesine en çok ihtiyaç duyan insanların en Sona kalmamasını nasıl sağlayacağız. TED فكيف يمكننا ضمان أن السكان المحتاجين لدراسة تسلسل الجينوم أكثر من غيرهم ليسوا آخر من يستفيد ؟
    DG: Bu onlardan biri, yine en sevdiklerimizden, çünkü o küçük bir ahtapod. TED ديفيد جالو : هذا واحد منهم ، واحد آخر من مفضلينا، ﻷنه إخطبوط مصغر.
    Tamamiyle yeni bir bisiklet ağı geliştirdik. TED بالإضافة لإنشائنا شبكة للدراجات، لم تُنشئ في مكان آخر من قبل.
    - O bebek bulunmadan önce, müdür onların banyodaki son kişiler olduğunu söyledi. Open Subtitles الناظر يقول أنهن آخر من كنّ في المرحاض قبل العثور على الطفل
    Buna ek olarak farklı bir altyapıya ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. TED إضافةً لذلك، أرى أننا نحتاج لنوع آخر من البنية التحتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد