ويكيبيديا

    "آخر يا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Başka bir
        
    • daha ister
        
    Gözlerim Başka bir yerde daha çok işe yarar, Efendi Baka. Open Subtitles يمكننى إستخدام عيناى بشكل أفضل فى مكان آخر يا سيد باكا
    Gözlerim Başka bir yerde daha çok işe yarar, Efendi Baka. Open Subtitles يمكننى إستخدام عيناى بشكل أفضل فى مكان آخر يا سيد باكا
    Tamam mı? Başka bir yer düşün. Burası bakacakları ilk yer. Open Subtitles فكر فى مكان آخر يا تشارلى هذا أول مكان سيبحثون فيه.
    Özel askeri eğitimleri olduğunu düşünüyoruz, ve şimdi bir vurgun daha yaptılar ve Başka bir masum insanı daha öldürdüler, Charlie. Open Subtitles نحن نعتقد بأنه قد تلقوا تدريب عسركي خاص وها هم قد بدؤوا يضربون ثانيةً وقد قتلوا شخصا بريئا آخر يا شرالي
    Bir tane daha ister misin, dostum? Open Subtitles هل تريد مشروب آخر يا صديقى ؟ -شكراً
    Başka bir seçeneğin yoktu, Mark. Ya baban ya da o ölecekti. Open Subtitles لم يكن هناك أى تصرف آخر يا"مارك" كان اما هو واما والدك
    Başka bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً آخر يا رايموند؟ أجل
    Başka bir şey sorabilir miyim, Raymond? Open Subtitles أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً آخر يا رايموند؟ أجل
    İmkanı yok adamım! İmkanı yok! Git kendine Başka bir enayi bul! Open Subtitles مستحيل يا رجل ، مستحيل جد لنفسك واشي آخر يا رجل
    Raju Pandit. Ondan Başka bir şey bilmiyorum.. - Lâkin, ben biliyorum.. Open Subtitles أنا أبيعها الى راجو بانديت وأنا لا أعرف أي شيء آخر , يا سيدي
    Başka bir kitap yazdım McManus, gelecek ay çıkacak, ayaklanma hakkında. Open Subtitles لقد كتبتُ كِتاباً آخر يا ماكمانوس سيصدرُ الشهرَ المُقبِل إنهُ حولَ أعمالِ الشَغَب
    Başka bir yerimde var, bebeciğim. Yaşasın! Open Subtitles ــ لديّ قروح في مكان آخر يا صغيري ــ رائع
    Git kendine Başka bir kahraman bul, çocuk. Elime yüzüme bulaştırdım. Open Subtitles جد لنفسك بطلاً آخر يا فتى، لقد هزمت هزيمةً نكراء
    Çetin olduğunuzu biliyordum ama Başka bir kahramanιn kemikleri altına saklanıp sondayı aldatmak? Open Subtitles علمت دائما انك قوي لكني اخطات بعض الاحيان حيث انك اختبات بزي رجل آخر يا رجل
    Gelebilirim ve geleceğim. Çünkü bana Başka bir şans bırakmadınız, hanımefendi! Open Subtitles يمكنني وسأتجاهله لأنّك لم تمنحيني خياراً آخر يا امرأة
    Başka bir şeye ihtiyacınız olursa bana haber verin beyler, tamam mı? Open Subtitles إن أردتم أي شيء آخر يا رفاق , فقط أعلموني , حسناً ؟
    Tamam. Başka bir şey söylemeden Dr. İyi Zamanlar Vardı, gidip duş almalısın. Open Subtitles قبل أن تقولَ شيئاً آخر يا طبيبَ المواعيدِ السعيدة، تحتاجُ حماماً
    Bu düğme Başka bir üniformadan düşmüş, Poirot. Open Subtitles اذن ,هذا الزرار قد جاء من زى آخر يا بوارو.
    Neyse, Başka bir ricam daha olacak, Kaşarİsa senden tekrar oyun kurucu olmayı diliyorum. Open Subtitles على كل حال , أريد معروف آخر.. يا مسيجبن أدعوك أن أكون لاعب المحور مرة أخرى
    - Bir içki daha ister misin, sevgilim? Open Subtitles -كان هذا... سأذهب ... -أتريدين كأساً آخر يا عزيزتي؟
    Bir içki daha ister misin ahbap? Open Subtitles أتريد شراباً آخر يا صاحبي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد