binlerce yıl öncesinden kalan binaların izleri belirlenebilir ve bilgisayarlar yardımıyla haritaları oluşturulabilir. | Open Subtitles | بقايا البنايات من خالال تتبع آلاف السنوات الماضية وخرائط لهم أنتجتْ بمساعدة الحاسبات |
Tarih öncesi bir hayvandan bahsediyorum. Neredeyse binlerce yıl fark edilmeden yaşamış. | Open Subtitles | أتحدّث عن الحيوان قبل التأريخ الذي يمرّ بدون ملاحظة لعمليا آلاف السنوات. |
binlerce yıl geçti ve gezegenimiz neredeyse tamamen yok olmanın eşiğine geldi. | Open Subtitles | مرت آلاف السنوات و كان وطننا الأم يقترب من مرحلة الدمار الكلي |
Kim kazanırsa bin yıl sürecek bir hanedan kuracağının farkındayım. | Open Subtitles | وأعرف أن من يفوز بوسعه إطلاق سلالة تدوم آلاف السنوات |
On binlerce yıldır erimeyen karlar devasa buzullar oluşturdular. | Open Subtitles | عبر العشرات من آلاف السنوات الثلوج الغير ذائبة ضغطت في كتل جليدية هائلة. |
Şu anda, binlerce yıI önce ölmüş birine bakıyorsun. | Open Subtitles | الآن، سأكون قد توفيت منذ آلاف السنوات وفقاً لتقويمكم |
Bu oymalar binlerce yıllık aslan ve devekuşu gibi hayvanlarla dolu | Open Subtitles | عمر هذه النقوش آلاف السنوات و هي تظهر صورة أرض خصبة |
Bugün Sibirya olan bölgedeki patlamalar yüz binlerce yıl sürdü. | Open Subtitles | الثورانات البركانية فيما يعرفُ اليوم بِسيبيريا إستمرت لِمئات آلاف السنوات. |
Dinleyin, ben uzaybilimcisi değilim, ama onun Nox gezegenine ulaşması ... binlerce yıl almaz mı? | Open Subtitles | إسمع، انا لست فلكيا لكن الن يستغرق ذلك آلاف السنوات للوصول إلى عالم نوكس؟ |
Bundan binlerce yıl önce insanların Dünya'dan alınıp götürüldüğüne inanıyorum. | Open Subtitles | ما أعتقدة أنه قبل آلاف السنوات بعض الناس أخذوا من الأرض |
Bu hikaye binlerce yıl önce başladı... ama sadece yedi günde oldu. | Open Subtitles | هذه القصّة بدأت قبل آلاف السنوات لكنها انتهت في غضون سبع أيام فقط |
Oluşması binlerce yıl alan, toprağın en verimli katmanı olan humus erozyonla birlikte yok olup gidiyor. | Open Subtitles | بسبب التعرية فإن الطبقة الرقيقة من التربة اللتي اسغرق تكوينها آلاف السنوات بدأت هي الاخرى بالزوال |
Bu büyüklüğe ulaşmak binlerce yıl sürdü ve her şey bir iğnenin ucundan daha küçük canlılarla başlamıştı. | Open Subtitles | استغرق الأمر آلاف السنوات ليصل لهذا الحجم، وبدأ الأمر بمخلوقات أصغر من رأس الإبرة. |
Fakat bu resmin üzerinde büyümesi binlerce yıl alan, bir kalsit tabakası ve katmanlaşma var. | Open Subtitles | لكن على هذه اللوحة طبقة من الكالسيت و التحجير التي تستغرق آلاف السنوات لتتكون |
Ayı nüfusları birbirlerinden ayrıldı ve binlerce yıl süresince evrim yoluyla, onları birbirinden ayıran başka özellikler geliştirdi. | Open Subtitles | انفصلَ قطيعي الدببة و بمرور آلاف السنوات طورت خصائص أخرى فصلت فيما بينها |
Bilesin diye söylüyorum dinozorlar binlerce yıl önce öldü. | Open Subtitles | لم تكن الديناصورات موجودة لما يقارب آلاف السنوات |
Sonraki bir kaç bin yıl, hava gittikçe ısındı. | Open Subtitles | بعد بضعة آلاف السنوات, اصبح العالم اكثر دفئا |
Seni ilk kez görmeden önce bin yıl boyunca tefekkür ettim. | Open Subtitles | .. قبل لقائنا الأول .. عشتُ قبلها آلاف السنوات |
Sadece birkaç bin yıl olmuştu, Ori'ın bir gün geri dönebilme tehdidinin görülmesi, Merlin tekrar insan formuna dönüp aradığınız silahı yarattı. | Open Subtitles | كان فقط مسألة آلاف السنوات لاحقاً حتى رأينا أن خطر "الأوراي" سيأتي يوماً ما عند هذا إستعاد "مرلين" هيئته البشرية بقصد إنشاء السلاح الذي تسعون إليه |
Oyunlar yüzlerce, binlerce yıldır biliniyor. | Open Subtitles | الألعاب عرفت للمئات، إن لم يكن آلاف السنوات. |
Bana karşı durabilecek herkesten binlerce yıI ötede bir teknoloji. | Open Subtitles | متقدمة آلاف السنوات... على ما سيواجهني به أي شخص |
Mevcut strateji bütün dünyayı ve binlerce yıllık insanlık tarihini birbirine bağlıyor. ki bu benim için kayda değer bir şey. | TED | وهذه الخطة امتدت حول العالم كله، وعبر آلاف السنوات من تاريخ البشرية، وذلك كان رائعاً جدا بالنسبة لي. |
"binlerce yıldan sonra olan en harika şey... "birbirilerine tutunup savaşmaları... ve en sonunda başarmaları" | Open Subtitles | "ولكن أعظم ما بالأمر أنهم بعد آلاف السنوات من الانتظار والتحمّل والقتال، |