ويكيبيديا

    "آمالهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • umutlarını
        
    • Umutları
        
    • umut
        
    • kırıklığına
        
    Belki insanlar umutlarını onları yüz üstü bırakan birine bağlamak istemiyordur. Open Subtitles لا يريد الناس أن يعقدوا آمالهم على شخص سيخذلهم على الأرجح
    Onlara umutlarını, korkularını, amaçlarını ve tercihlerini sormak. TED سؤال المرضى حول آمالهم ومخاوفهم وأهدافهم وأولوياتهم.
    Yanko onların umutlarını, düşlerini beraberinde taşıyordu. Open Subtitles حمل يانكو معه آمالهم وأحلامهم لحياة أفضل
    Ancak, Paris'ten ayrılıp Alman sınırına doğru yola koyulduklarında Umutları solmaya başladı. Open Subtitles لكن عندما غادر الجنود باريس ناحية الحدود الألمانية آمالهم بدأت تتبدد
    Bu yüzden onların Umutları korkuları ve hayalleri ile ilgili her şeyi öğrenmem gerekiyordu. Open Subtitles لهذا السبب أردت المعلومات عن آمالهم ، مخاوفهم و أحلامهم
    Tüm düşlerinin, hayallerinin, umut ve geleceklerinin... sizinelinizdeoluduğunu anlamalarını sağlarsınız. Open Subtitles عليك أن تجعلهم يفهمون بأن مستقبلهم، آمالهم
    Eğer o aileye şansı olduğunu söylersen, yapacağın tek şey umutlarını yükseltmek olur. Ohhh! Open Subtitles وإن أخبرتِ عائلته غير ذلك، فأنت ترفعين من آمالهم وحسب
    İçtenlikle kabullenilmişti ve umutlarını beklentilerini ifade ediyordu. bundan kuvvet ve güç alarak büyüyen bir çocuktu... Open Subtitles وقد تقبل آمالهم بصدرٍ رحب، وكان على قدر آمالهم وتوقعاتهم. الفتى الذي يميل للبكاء ،وشديد الحساسية
    Kanlı intikamım umutlarını tüketirken sonunda çektiğim acıyı anlayacaksın. Open Subtitles أنا أحيا على خوفهم لقد انتهي عهدك، يا أخي زيوس ستراقب بينما يلتهم انتقامي المبارك آمالهم
    umutlarını bana bağlayan yer altındaki herkes ve bana yardım eden yukarıdakiler her türlü ikramiyeden daha değerli. Open Subtitles الرجال تحت الأرض الذين .. وضعوا آمالهم عليّ .. وكل شخص فوق الأرض
    Güneş Natesville'de doğarken, doping gerekçesiyle diskalifiye edilen ve gözden düşen Amerikan takımı Natesville halkının umutlarını da hayaları gibi buruş buruş yapmıştı. Open Subtitles كما شرقت الشمس علي ناشفيل فإنه يشرق علي العار واستبعاد الفريق الأمريكي وسلوكهم في تعاطي المنشطات ترك آمالهم
    Rosewell'de tüm umutlarını bu olaya ve bana bağlayan insanlar için üzülüyorum. Open Subtitles ومن كل الآخرين مرة أخرى في روزويل الذين لديهم كل آمالهم وظفت في هذا الشأن. في بي
    Nevada çölünde daha farklı sıcaklıklarda gerçekleşse de bu toplumun insanları, 65.000 kişinin hepsi acılarını, dertlerini, umutlarını, gelecek hayallerini ve aşklarını yazmaya başladılar. TED وكما يحدث في صحراء نيفادا مع قليلٍ من الاختلاف في درجات الحرارة 65000 شخص من ذلك المجتمع جاؤوا ليكتبوا أحزانهم، وآلامهم، وآمالهم آمالهم في المستقبل وليكتبوا عن حبهم
    Tüm umutlarını, bir ata bağladılar diye ...neden şaşırılıyor? Open Subtitles -لماذا, نتفاجأ إن قام فَتَيان فقيران" فَتَيان يعيشان في الشارع، بوضع كل ما أدخروه.. وكل آمالهم على حصان؟
    Çünkü insanlar umutlarını kaybetmeye başladılar ve rüyalarını unutuyorlar. Open Subtitles لأن ناس بدأوا لفقد آمالهم... . وينسوي أحلامهم.
    O yazmakta ve müzikte usta olabilir, fakat insanlar, onların Umutları, hayalleri, özlemleri de benim uzmanlık alanım. Open Subtitles ربما هي متفوقة في الكلمات والموسيقى ولكن, بالنسبة لمعرفة الناس آمالهم و أحلامهم و طموحهم أنا الخبيرة فيها
    Umutları, pişmanlıkları, sevgileri, nefretleri, hepsi çok büyük. Open Subtitles آمالهم وندمهم حبهم وكرههم ... دائماً الكبيرة جداً
    Belli ki senin doktor da tırpanını, Umutları akıp gitsin diye insanlarda delikler açmak için kullanıyor. Open Subtitles من الواضح ان "الفزاعة" الذي لديك يوخز حفر بالناس من أجل ان تسيل آمالهم بعيداً حسناً , توقف , تبدو مجنوناً
    Bence de. Ama onlara umut vermeden önce aynı tarafta olduğumuza emin olmalıyız. Open Subtitles أنا أيضاً، لكن قبل أن نزيد آمالهم لابد أن نتأكد أننا على نفس الصفحة
    İnsanlar bu günlerde markalara güveniyorlar Resmiler çok umut bağlıyorlar. Open Subtitles والناس تثق بالعلامات التجارية هذه الأيام. الأشياء الرسمية ترفع مستوى آمالهم.
    Veya lösemili çocuğu ile ilgilenen aile gördün mü ve onlara umut ve hayallerinden vazgeçmenin nasıl hissettirdiğini sordun mu? Open Subtitles أو رؤية عائلة تعتني بطفل مصاب بسرطان الدم وسألتهم عن شعورهم إزاء التخلي عن كل آمالهم وأحلامهم
    İşten atıldığını ailene söyleyemezsin çünkü hayal kırıklığına uğrarlar değil mi? Open Subtitles لا يمكنك أن تخبري والديك أنهم فصلوك عن العمل لأنك سوف تخيبين آمالهم عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد