ويكيبيديا

    "آمنًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Güvende
        
    • güvenli
        
    • olmalı
        
    • sağ
        
    En nihayetinde bir çocuğun ailesi, çocuğunun Güvende olması için her şey yapar. Open Subtitles على كلٍّ , فأيّ من الأبوين مستعدّان لفعل أيّ شيء لبقاء ابنهما آمنًا
    Onu yanımda tutuyorum dostum. Çocuklarını bu sayede Güvende tutarsın. Open Subtitles أبقيها قريبة منّي يا صاح، وهكذا يبقي المرء ابنه آمنًا.
    Güvende oluruz. Çıkamayız ama onlar da içeri giremez. Open Subtitles سيكون آمنًا ربما ، لن نتمكن من الخروج لكن لن يتمكنوا من الدخول
    İkili gruplar hâlinde etrafı kesebileceğiniz güvenli bir yer bulun. Open Subtitles لننقسم لمجموعات من فردين ولنجد مكانًا آمنًا على مدى النظر.
    Sakın bana güvenli değil deme. Ben sana güvenli olmayanı söyleyeyim. Open Subtitles لا تخبرني أن ذلك غير آمن، سأخبرك أنا بما ليس آمنًا.
    İşe yaramalı, güvenli olmalı. TED فالأمر من المفترض أن ينجح وأن يكون آمنًا.
    - O telefon sağ salim elinizde olmadan dinlenmek yok. Open Subtitles لاترتاحواحتىذلك الهاتف.. ـ يكون في يدي آمنًا ـ مفهوا
    Bu sırada onun Güvende olmasını sağla sen. Open Subtitles حتى ذلك الحين، إحرصي على بقاء الصندوق آمنًا
    Oyununu terk edersen Güvende kal, tetikte ol ve ne yaparsan yap ama ölme. Open Subtitles إن تركت لعبتك، فابق آمنًا ومتيقظًا ومهما كان ما تفعله، لا تمت
    Güvende olmak severim öylece gidip ülke ekonomisini tehlikeye atmayı değil. Open Subtitles أريد أن أكون آمنًا ولا أريد أن أعرض اقتصاد البلد لأي مخاطرة
    Kayıtta dediğim gibi. Onu saklamak için burayı kullandık. Biri onu almaya gelene dek Güvende olsun diye. Open Subtitles كما قلتُ على الشّريط، لقد استخدمنا هذا المكان لنخبّئه، ونُبقيه آمنًا حتّى يعود أحدٌ من أجله.
    Güvende tutmak isterim ama alıp kaçmak için zorlanacağım kadar da Güvende değil. Open Subtitles لوددته أن يكون آمنًا، لكن ألّا يكون آمنًا جدًّا بحيث يشقّ عليه أخذه والهرب
    O zırhın içinde Güvende olacağını düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّك تحسب نفسك ستكون آمنًا داخل تلك الحلّة المدرّعة.
    Buradaki geleceğimiz konusunda da iç bölgedeki çiftçiler arasında Güvende olmamızı sağlayacak bir anlaşma yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles وبالنسبة لمستقبلنا هنا أنا أعمل على اتفاق سيوفر لنا مكانًا آمنًا بين المزارعين على الجزيرة
    Ne söyleyeceksen bana söyle ve ben de ona ileteyim. Buyrası güvenli değil. Open Subtitles أنتَ أخبرني بما لديك و أنا سأنقل الرسالة ، هذا المكان ليس آمنًا
    Bu ayı suyun içine doğru gidiyor. güvenli olduğunu düşündükleri için denize yöneliyorlar. Open Subtitles ،ذلك الدبّ متجه نحو الماء إنها تعتبره مكانًا آمنًا لذا تتجه إلى البحر
    Burası güvenli değil. Onları korumak için aileni buradan kurtarmanı istiyorum. Open Subtitles ،هذا المكان ليس آمنًا .أودّك أن تخرج أسرتك من هنا لحماتيهما
    Pek güvenli değil ama çalan olursa senden daha az harcayacaktır muhtemelen. Open Subtitles ليس آمنًا للغاية، لكن، مهما يكن من يسرقها فغالبا سينفق أقل منك.
    Tehlikeli kararlar vermenize engel olmalı. Open Subtitles يجب أن تبقيك آمنًا من اتخاذ أيّ قرارت خطيرة.
    Şu anda en önemlisi oğlunu sağ salim kurtarmaktır. Open Subtitles أهمّ شيء الآن هو التركيز على إعادة ابنك للبيت آمنًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد