ويكيبيديا

    "آية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Aya
        
    • ayet
        
    • mısra
        
    • ayeti
        
    • Ayetullah
        
    • Ayatollah
        
    O günden beri Aya'nın büyük annesi küçük kızı büyüttü. Open Subtitles (ومنذ ذلك الوقت وجدّة (آية قامت بتربية الفتاة الصغيرة
    Önceden yıkanmak şartıyla ertesi gün yıldızlar Aya'yla beni bir araya getireceklerdi. Open Subtitles (غداً ستجمعني النجوم و(آية ولكن بشرط أن نستحم قبلها
    Dirar Al Nami, Aya Qabbani, Dunyah Al Nasri, Ghazi Hussein, Ru'a Al Zara. Open Subtitles (ضرار النامي) (آية قعباني) (دنيا الناصري) (غازي حسين)
    Zaman zaman düşündüğüm, İncil'den bir ayet vardır. Open Subtitles أتعلم, هناك آية بالانجيل أفكر به أحياناً.
    Her gece yatmadan önce bir iki mısra sadece, yanında da sıcacık hayalet kanı. Open Subtitles ،فقط آية أو اثنتان قبل النوم كل ليلة مفتولاً بكأس دافئ من دم الشبح
    - Saat, adres, İncil ayeti! Open Subtitles ربما توقيت أو عنوان أو .. آية من الكتاب المقدس
    Ayetullah Humeyni hala yaşıyor ve bugünkü Ahmedinecad gibi İsrail'e karşı en berbat retoriği kullanıyor. TED كان آية الله الخميني لا يزال على قيد الحياة، و كما يفعل أحمدي نجاد حاليّا، فهو كان يستعمل أسوأ خطابات ضدّ إسرائيل.
    Ama ölüler ordusunu açığa çıkarmadan önce Ayatollah iktidarı ele geçirmiş ve zombi virüsüne sahip olmuş. Open Subtitles لكن قبل أن يطلق العنان لجيش الزومبي استولى (آية الله) على السلطة وتمكن من الوصول إلى فيروس الزومبي
    Ben Aya. Tanıştığımıza memnun oldum, Marcel Gerard. Open Subtitles أنا (آية)، يسرّني لقاؤك يا (مارسل جيرارد).
    Aya. Tahmin edeyim! 1.70 boyunda, tanrıça gibi yılan kadar da acımasız. Open Subtitles (آية)، دعني أحزر، طولها 153 سم ممشوقة الجسد وضارية كأفعى.
    Bu sürüden süs köpeğin Aya Marcel Gerard ile işbirliği yapıyor. Open Subtitles فإذا بساعيتك (آية) تتآمر مع (مارسيل جيرارد).
    Sonuç olarak umutsuzca, coğumuzun,benim, Aya'nın tüm ailenin kökünü kazımaya çalışıyor Open Subtitles وعليه صار يتحرّق لقتلنا، أنا و(آية) وكلّ من تحوّل عنك.
    Aya'nın babası da mağarada öldü. Open Subtitles أبو (آية) مات في الكهف ، أيضاً
    Aya dünyadaki en mutlu kadın olacak. Open Subtitles ! آية) ستصبح أسعد امرأة على وجه الأرض)
    Aya'yı doğduğum günden beri tanırım. Open Subtitles أنا أعرف (آية) منذ يوم ميلادي
    Zaman zaman düşündüğüm, İncil'den bir ayet vardır. Open Subtitles أتعلم, هناك آية بالانجيل أفكر به أحياناً.
    Geceleri rahat uymamızı sağlayacak herhangi bir ayet ya da dua yok. Open Subtitles لا توجد آية في الكتاب المقدس لتساعدنا في النوم ليلاً.
    Şu anda Arapçam sözlük kullanmaktan ibaret. Ben de dört adet iyi bilinen tercümeyi alıp, Kuran'ın orijinal yedinci yüzyıl Arapçası ile beraber kelime çevirisini cüz cüz ayet ayet okumaya karar verdim. TED ولغتي العربية الآن تقتصرعلى إستخدام القاموس ببراعة، لذلك أخذت أربع ترجمات معروفة جدا وقررت قرائتهم جنبا إلى جنب، آية آية مع نصوص مُنَقّحرة ولغةِ القرن السابع العربية الأصلية.
    Andrea ayrıca bir mesaj almış, İncil'den bir mısra. Open Subtitles (اندريه)، أيضاً استلمت رسالة آية من الكتاب المقدس
    - 15 mısra var. Open Subtitles -هناك 15 آية من هذة.
    Kutsal yazıttaki her ayeti ezbere bilen insanlar var. Open Subtitles هناك بعض الذين يعرفون كل آية من النص المقدس،
    Kuran'ın 66. suresinin 6. ayeti. Open Subtitles في القرآن... الفصل 66، آية 6
    Ayetullah'ın parlak fikirleri var. Bir asker yaralandığında, bırak ölsün diyor. Open Subtitles آية الله لديه بعض الأفكار العظيمة اذا حصل وأصيب جندي, دعه يموت
    Elbette, Ayatollah'ın yapmak istediği ilk şey iblisi öldürmek olmuş. Open Subtitles لا شك، إن اول ما سيرغب (آية الله) بفعله هو التخلص من (الشيطان) الأعظم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد