Yani umurumda değil ama adaleti engelliyor gibi görünmekten nefret ederim. | Open Subtitles | ، أعني ، أنا لا أبالي حقاً لكني أكره رؤيتي مُعرقلة لسير العدالة |
Yorgunum ve bu mahluku kimin öldürdüğü umurumda değil. - Masummuş. - Boş versene. | Open Subtitles | أنا متعب ، ولا أبالي حقاً بمن قتل هذا الحقير - لقد كان بريئاً - |
Yorgunum ve bu mahluku kimin öldürdüğü umurumda değil. - Masummuş. - Boş versene. | Open Subtitles | أنا متعب ، ولا أبالي حقاً بمن قتل هذا الحقير - لقد كان بريئاً - |
Anne komşular... Hiç umurumda değil. | Open Subtitles | أمي، الجيران أنا لا أبالي حقاً |
- Hiç umurumda değil, Freya. - Pekala, anlıyorum. | Open Subtitles | (أنا لا أبالي حقاً ، (فريا - حسناً ، أدرك ذلك - |
Ne sen ne de sorunların umurumda değil ama şu köpekle ilgili bir şeyler yapmazsan çok yakında ahmak insanınla yaşadığın o mükemmel hayatın yerle bir olacak. | Open Subtitles | لا أبالي حقاً لمشاكلك ولكن إذا لم تفعل شيء مع هذا الكلب فقريباً، حياتك المثالية معمالككالبشريالغبي.. -ستنتهي للأبد ... |
Hayır, umurumda değil. | Open Subtitles | لا، لا أبالي حقاً. |
- umurumda değil... | Open Subtitles | -لا أبالي حقاً لو كان ... |