Tamam, benden uzak dur, tamam mı? - Çıkart beni buradan! - Bunu içmelisin. | Open Subtitles | حسنا,فقط أبتعدى عنى, دعينى اخرج من هنا يجب أن تشرب هذا |
Sen uzak dur. Bu adamın canını okuyacağım. | Open Subtitles | أبتعدى يا جينى, لا أريدك أن تشاهدى عنفا لا يجب على النساء مشاهدته |
O yüzden yatağımdan ve Marvin'den uzak dur, olur mu? | Open Subtitles | لذا أبتعدى عن سريرى وأبتعدى عن مارفن |
Çekil şuradan! Ne yaptığını bilmiyorsun! | Open Subtitles | أبتعدى عن طريقى- لا،أنت لا تعرف ماذا تفعل- |
Burada kal, lütfen! Çekil üstümden çatlak sürtük! | Open Subtitles | أبتعدى عنى ، أيتها العاهرة المجنونة |
Uzaklaş şimdi, beni tanımıyorsun. Git haydi. Bekle, bekle, dur... | Open Subtitles | أبتعدى عنى الأن , أنتى لا تعرفينى , هيا أنتظر ... |
- Ondan uzak dur! | Open Subtitles | أبتعدى عنى أبتعدى |
- Rick, benim Alison. - Benden uzak dur. | Open Subtitles | ريك هذا أنا أليسون- أبتعدى عنى- |
Kızımdan uzak dur. | Open Subtitles | . أبتعدى عن إبنتى |
Kuyudan uzak dur. | Open Subtitles | أبتعدى عن البئر |
uzak dur benden! | Open Subtitles | لا تلمسنى فقط أبتعدى عنى |
- Sam... - Benden uzak dur. | Open Subtitles | (سام)- أبتعدى عنى بحق الجحيم - |
Onlardan uzak dur! | Open Subtitles | أبتعدى عنهم |
- Benden uzak dur. | Open Subtitles | أبتعدى عنى |
Benden uzak dur. | Open Subtitles | أبتعدى عنى |
Shannon, Çekil önümüzden. | Open Subtitles | أبتعدى عن الطريق |
Victoria, camdan Çekil. | Open Subtitles | فيكتوريا، أبتعدى عن النافذة |
- Çekil üstümden, kaltak! | Open Subtitles | أبتعدى عنى يا حقيره |
Oradalar! - Çekil şuradan! | Open Subtitles | انها هنا - أبتعدى - |
Çekil üstümden seni deli. | Open Subtitles | أبتعدى عنى أيتها المجنونة... |
Çekil. | Open Subtitles | أبتعدى. |
Çekmeceden Uzaklaş. | Open Subtitles | أبتعدى عن هذا الدرج |