ويكيبيديا

    "أبحثُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • arıyordum
        
    • arıyorum
        
    • aradım
        
    • bakıyorum
        
    • bakmıştım
        
    • aradığım
        
    • araştırıyorum
        
    • aramaya
        
    • bakıyordum
        
    Çünkü ipuçları arıyordum ama bir tane bile bulamadım ki bu çok tuhaf. Open Subtitles لأنني كُنتُ أبحثُ عن الأدلةِ هُناك ولم يكٌن هناكَ شي وكان هذا غريباً
    Sizi arıyordum. Size en başında bunu söylemediğim için kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles كنتُ أبحثُ عنك ، أشعر بالحرج لعدم قولي هذا من البداية
    Kavramsal bir sanatçı olarak zorlu sohbetleri teşvik etmek için sürekli yaratıcı yollar arıyorum. TED كفنان تصوري، أبحثُ باستمرار على وسائل مبتكرة لإثارة المناقشات الجريئة.
    Onun yerini alabilecek doğru kişiyi arıyorum. Open Subtitles أنا أبحثُ عن الرجُل المناسب ليحُلَ محلَه
    Bütün gece seni aradım. Open Subtitles لاتفعلي ذلك مجددآ لقد كنتُ صاحيه طوال الليل أبحثُ عنكِ
    Genellikle elektronik aletlere falan bakıyorum, atölyeme götürüp kurcalamak için. TED إنني عادةً أبحثُ عن الإلكترونيات القديمة فقط أشياء يمكنُ لي أن آخذها لورشة عملي وأفكها.
    - Evet, Diane Nixon'a bakmıştım. Korkarım şu anda ziyaretçi kabul edemez. Open Subtitles .(أجل، إنّي أبحثُ عن (داين نيكسون - .أخشى أنّها لا تستطيع لقاء الزّوّار -
    En sonunda! Ben de ikinizi arıyordum. Open Subtitles فيالوقتالمناسب، لقد كنتُ أبحثُ عنكما أنتم الإثنين.
    Onu içeri atabilmeniz için somut deliller arıyordum. Open Subtitles كنت أبحثُ عن أمرٍ ما هام لذا لا شأن له بذلك.
    Bir seneden fazladır bu anahtarı arıyordum. Open Subtitles كنتُ أبحثُ .. عن هذا المفتاح لأكثر من سنة
    Dolapta bilardo oyunumu arıyordum ki bunu buldum. Open Subtitles لقد كنتُ أبحثُ عن لعبةُ البلياردو خاصتي في الخزنة
    Onu da arıyordum. Numarası var mı? Open Subtitles نعم، لقد كُنتُ أبحثُ عنها هي الأخرى هل لديكِ رقم هاتفها؟
    Ondan değil. Burada yarı zamanlı çalışan kişiyi arıyordum. Open Subtitles الأمر ليس كذلك أنا أبحثُ عن الفتاة التي كانت تعملُ هنا
    Hey, kardeşimi arıyorum. Uyuşturucu kullanmak suçundan havaalanında tutuklandı. Open Subtitles أنا أبحثُ عن أخي، لقد تمّ اعتقاله في المطار بتهمة حيازة المخدّرات
    Çelik gibi bir yüreği olan bir kafile şefi arıyorum! Open Subtitles أبحثُ عن زعيم الطريق من لديه قلبٌ من فولاذ
    Çaylakların bu sabahki eğitimlerini tarif edecek bir kelime arıyorum. Open Subtitles أنا أبحثُ عن كلمة... كلمةٌ تصف حال المبتدئين هذا الصباح.
    Taşıma Güvenliği İdaresi kimlikli bir adamı arıyorum. Az önce buradan geçmiş olmalı. Open Subtitles أبحثُ عن رجلٍ له صلاحيّاتٌ في النقل ربّما مرّ من هنا للتو
    Cama atmak için taş arıyorum. Open Subtitles أنا أبحثُ عن صخرةٍ، لأرميها على تلكَ النافذة.
    Sana soran olursa, hâlâ onu arıyorum. Open Subtitles وبقدر ما يعلم الجميع فأنا مازلتُ أبحثُ عنهُ
    Seni o kadar aradım, her yere baktım. Open Subtitles حاولت الإتصال بكَ وكنت أبحثُ عنك في كل مكان
    Hâlâ trafik kameralarına bakıyorum ateş edenin hangi yöne gittiğini görmek için. Open Subtitles لا زلتُ أبحثُ في كاميراتِ المرور محاولاً معرفة أيِّ طريقٍ قد سلكهُ مطلقُ النار حسناً, شكراً لكـ ولتواصل البحث
    Evet, sadece bir arkadaşa bakmıştım. Open Subtitles أجل, أنا أبحثُ عن صديقتي فقط
    aradığım kişi sensin. O gemiyi yüklemek için daha fazla adam istiyor musun? Open Subtitles . أنا أبحثُ عنك هل تريد مزيداً من الرجال لتحميل تلك الباخرة ؟
    Bilinen iş ortaklarını araştırıyorum ama uzun sürecek. Open Subtitles أنا أبحثُ الآن في زملائهِ المعروفين ولكنَّ ذلكـَ سيستغرقُ بعضاً من الوقت
    - ve sizi aramaya çıktım. - Hangileriydi? Open Subtitles أدركتُ حينها بأنني وحدي وكأنني أبحثُ عنكِ أي واحدة ؟
    40 yaş sonrası gebeliklerdeki yaygın sorunlara bakıyordum. Open Subtitles حسناً، كنتُ أبحثُ عن المشاكل الشهيرة مع الحمل بعد سن الأربعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد