ويكيبيديا

    "أبداً مَا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hiç bu
        
    • Daha önce
        
    • de asla
        
    • önce hiç
        
    • hiç böyle
        
    • söylemedim
        
    • hiçbir zaman
        
    Tanrım. hiç bu kadar çabuk kurdeşen döküldüğünü görmemiştim. Open Subtitles أوه، اللهي، أنا أبداً مَا رَأيتُ خلاياَ النحل إندلعْ ذلك الصومِ.
    Hayatımda hiç bu kadar soğuk ve donuk gözler görmedim. Open Subtitles أنت أبداً مَا رَأيتَ مثل هذه البرودةِ، عيون ميتة.
    Daha önce nefesimi kesecek kadar yakışıklı birini hiç görmedim Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ أي حاجة جميلة جداً هو سيُذهلُي
    Aslında, ben de asla yani demek istiyorum ki... Open Subtitles في الحقيقة، أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي , er... ... er،ذلك,er ... ... er،الذيأَعْني,er...
    Sana yalan söyledim. Bu işi Daha önce hiç yapmamıştım. Open Subtitles لقد كَذبتُ عليك أنا أبداً مَا عَملتُ هذا قبل ذلك
    Seni Daha önce hiç böyle sivil kıyafetlerle görmemiştim. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُك في الثوبِ المدنيِ قبل ذلك.
    Oğlum, seni seviyorum ve sana hiç yalan söylemedim. Open Subtitles إبني،أَحبُّك، وأنا أبداً مَا كَذبتُ عليك.
    Kendimi hiçbir zaman bu kadar reddedilmiş hiç hissetmemiştim. Open Subtitles أنا أبداً مَا شَعرتُ رَفضتُ لذا في حياتِي.
    Onu Daha önce hiç bu kadar mutlu görmemiştim. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُه مثل هذا، سعيد جداً.
    hiç bu kadar yapmacık birini tanımamıştım. Open Subtitles أنا أبداً مَا إجتمعتُ أي شخص لذا مُزيَّف.
    İkinizi hiç bu kadar eğlenirken görmemiştim. -Yapma canım. Open Subtitles واو، أنا أبداً مَا رَأيتُكم أنتم الإثنان تمتّعْوا بلحظة لطيفة سوية
    Ve hayatım boyunca kendimi hiç bu kadar güvende hissetmemiştim. Open Subtitles وبطريقةٍ ما أنا أبداً مَا شَعرتُ أكثر أماناً في حياتِي الكاملةِ.
    hiç bu kadar kan görmemiştim. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ مثل ذلك الدمِّ الكثير
    Çünkü şimdiye kadar hiç bu kadar ilaç almamıştım. Open Subtitles أنا أبداً مَا أَخذتُ دواءَ الآن، كما أَتقدّمُ في السنَّ.
    Bir dakika içinde yapacağımızı sandığım şeyi Daha önce hiç yapmadım. Open Subtitles أنا أبداً مَا عَملتُ الذي أعتقدُ بأنّنا سَنفعله بعد دقيقة
    Daha önce buna benzer hiçbir şey görmedim. Open Subtitles أُحذّرُك. أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثل هذا.
    Fakat seni de asla içimden çıkarıp atmadım. Open Subtitles لَكنِّي أبداً مَا نَسيتُك.
    Daha önce hiç böyle bir şey yapmadım. Open Subtitles أنا أبداً مَا عَملتُ أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك.
    Sana Daha önce hiç yalan söylemedim ama gerçekten ikizler konusunda endişeliyim. Open Subtitles أنا أبداً مَا كَذبتُ إليك قبل ذلك، لكن أَنا قلقُ جداً حول إمتِلاك التوائمِ.
    Bikinimin üstünü çıkarınca kendi kendime "hiçbir zaman tamamen yanamıyorum" diye düşündüm. Open Subtitles حَسناً، عندما أنا أَخذتُ قمتي منه، بَدأتُ بالإعتِقاد لنفسي، أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي في جميع أنحاء سمرةُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد