ويكيبيديا

    "أبذل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapıyorum
        
    • çaba
        
    • yap
        
    • yaparım
        
    • yapmaya
        
    • yırtıyorum
        
    • uğraşıyorum
        
    • elimden gelen
        
    Öncelikle, hazır cevap biri değilim. İkincisi, elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles أولاً أنا لا أتذاكى و ثانياً أن أبذل مافي وسعي
    Babanın eve, yanına dönebilmesi için elimden gelen herşeyi yapıyorum. Open Subtitles إني أبذل كلّ ما بوسعي للتيقّن من عودتهِ للمنزل إليكِ
    Benim yüzümden olduğunu söylüyor. Hiç çaba harcamıyormuşum. Open Subtitles ،وتقول أنني السبب أنني لا أبذل جهدا، ولا أخرج أبدا
    - Marla, elimden geleni yapıyorum. - Billy, bana bir iyilik yap. Open Subtitles إنني أبذل ما بوسعي يا مارلا بيلي، أسد إلي خدمة
    Evet. Her şeyi yolunda yaparım ve kendime ait işletmelerim var. Open Subtitles بلى، أبذل قصارى جهدى ولدىّ بعض العمل الخاص
    Şovun kalitesi düşebilir, ama bu benim en iyisini yapmaya çalışmadığımdan değil. Open Subtitles هذا البرنامج ربما يفشل ، لكن ليس بسبب أننى لا أبذل مجهودى.
    Hayır, iki haftadır seni tedavi edebilmek için bir tarafımı yırtıyorum. Open Subtitles لا، كنت أبذل قصارى جهدي في الاعتناء بك طيلة الاسبوعين الماضيين
    Bunun için uğraşıyorum kardeşim. Open Subtitles أنا.. أنا .. أبذل ما فى وسعى يا أخى أبذل ما بوسعى
    Bir parça normal hissedebilmek için elimden gelen her şeyi yapıyorum. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدي لكي بيدو هذا بسيطاً وطبيعياً بالنسبة ليّ.
    Hayır, kendimi yine öyle kaybetmemek için ne gerekiyorsa yapıyorum artık. Open Subtitles لا، أبذل الآن كلّ ما في وسعي لئلّا أضلّ هكذا ثانيةً
    Çok eğlenceli değil mi? Yapabileceğimin en iyisini yapıyorum. Daha iyisini yapamam! Open Subtitles إني أبذل قصارى جهدي، لا يمكنني أن أفعل المزيد
    Yapabileceğimin en iyisini yapıyorum. Daha iyisini yapamam! Open Subtitles إني أبذل قصارى جهدي، لا يمكنني أن أفعل المزيد
    - İşim için en iyisini yapmak ve takımın bir parçası olmak için elimden geleni yapıyorum efendim. - Eminim. Çık dışarı. Open Subtitles سوف أبذل قصارى جهدى لتأدية عملى أنا متأكد من ذلك يمكنكى الإنصراف
    Ellerimin ve dizlerimin üstünde emeklemem ve köpek gibi havlamam yeterince büyük bir çaba değil mi? Open Subtitles .. أزحف هنا وهناك على ركبيتي ويدي .. وأنبـج مثل الكلب ألا تعتقدين أنني أبذل قصارى جهدي ؟
    Kaldı ki çok çaba sarf etmeme de gerek yoktu. Open Subtitles و بعد سماعي لـ كلماتك لا اظن ان على أبذل جهد لذلك
    Acımızı göstermek için biraz daha çaba göstermek isterdim. Open Subtitles أودُ أن أبذل قليلاً من الجهد لإظهار تعاطفنا
    Onların seviyesine inmek için elinden geleni yap. Open Subtitles أبذل قصارى جهدي لأضع نفسي في نفس مستواهم
    Tamam, başarıya ulaşmalarını sağlamak için ne gerekiyorsa yap. Open Subtitles حسنٌ، أبذل قصار جهدك في إنجاح ما يفعلون.
    Söz veririm ki gücümle herşeyi yaparım. Open Subtitles ولكني أعدك بأن أبذل كل ما في وسعي
    Bak, çok şey istediğimi biliyorum. Elimden geleni yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنظر، أعرف أن هذا كثير ولكن أنا أبذل قصارى جهدي
    Sizin için kıçımı yırtıyorum. Karşılığında ne alıyorum? Open Subtitles إنني أبذل ما بوسعي من أجلكم وفي النهاية ماذا أجني؟
    Ben sadece kıçımı denemek için uğraşıyorum. Müfrezemde bir kredi olmak için. Open Subtitles أنّي أحاول أبذل قصار جهدي لأكون جندي جيّد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد