| Bugün gördüğümüzden çok daha yavaş olan milyonlarca yıl önce gerçekleşmiş bir doğal asitleşme vardı. | TED | الأن كان هناك حادثة تحمض طبيعى منذ ملايين السنين، كان أبطأ بكثير مما نراه اليوم. |
| daha yavaş. Sanki gözlerinle sevişiyormuşsun gibi. | Open Subtitles | بشكلٍ أبطأ بكثير وكأنكِ تضاجعينه بعينيكِ، حسناً؟ |
| - Sorun şu ki, zaman burada, yukarıda olduğundan daha yavaş geçiyor. | Open Subtitles | الزمن يمر بصورة أبطأ بكثير هنا عن خارج هذا المكان |
| Ben hala 3G deyim, Çok yavaş. | Open Subtitles | أنا لا تزال تحت الجيل الثالث 3G، فمن أبطأ بكثير. |
| Çok yavaş. | Open Subtitles | أوه، لا. وهو أبطأ بكثير. |
| Ama zamanla, bizden daha yavaş yaşlandıkları belli oldu. | Open Subtitles | و لكن بمرور الوقت، اتّضحَ أنّهم يشيخون بشكلٍ أبطأ بكثير منّا |
| Özellikle eski ortağından daha yavaş olduğumu söylerken. | Open Subtitles | على الأرجح إنها طريقة مخفية ليظهر أنني أبطأ بكثير من شريكهُ القديم |
| Lordum, kötü haber iyi haberden çok daha yavaş ulaşır. | Open Subtitles | مولاي، الأخبار السيئة تُسافر أبطأ بكثير من الأخبار الجيدة. |
| Tahminimce zaman P3W-451'de Dünya'ya göre daha yavaş geçtiği için, geçidin daha önce tasarlanmadığı bir paradoksu yaşıyor olabiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت يمر فى القطاع بى 3 -451 أبطأ بكثير عن مثيلة فى الأرض إننا نشهد مفارقات لم تصمم لها بوابة النجوم أبداً |
| Sadece daha yavaş bir şekilde yapacağız. | Open Subtitles | ثم نسحبها مجدداً إنما أبطأ بكثير |
| Artık çok daha yavaş bir şekilde çoğalıyor. | Open Subtitles | إنّه يتضاعفُ بوتيرةٍ أبطأ بكثير الآن. |
| Kadınların kanları hala bizimkinden çok daha yavaş. | Open Subtitles | دم المرأة لا تزال أبطأ بكثير من بلدنا. |
| Kryptonlular Dünya'da biraz daha yavaş yaşlanırlar. | Open Subtitles | Kryptonians من العمر عند أبطأ بكثير معدل هنا على الأرض. |
| Aşağı iniş hızı suya göre çok daha yavaş. | Open Subtitles | وهو أبطأ بكثير النسب من الماء. |
| Hayır, daha yavaş olacak. | Open Subtitles | لا أبطأ بكثير أيييييي |
| O çok daha yavaş. | Open Subtitles | وهو أبطأ بكثير. |
| Aslında, bugünkü bilgisayarlar gibi her şeyi yapma kapasitesine sahipti, sadece gerçekten Çok yavaş bir şekilde yapıyordu. (Gülüşmeler) Ne kadar yavaş olduğuna dair size fikir vereyim yaklaşık 1 k belleği vardı. | TED | في الواقع، كان قادرا على القيام بكل ما نقوم به اليوم بالحواسيب، فقط بشكل أبطأ بكثير. (ضحك) لإعطائكم فكرة عن مدى بطئه، لقد كان يتوفر على ذاكرة بسعة 1 كيلو. |