ويكيبيديا

    "أبقى في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalmak
        
    • kalmamı
        
    • da kalmam
        
    • te kalırım
        
    • kalmadım
        
    • kalmam gerekiyor
        
    Tartışıyorduk çünkü gene çöp bidonunda düzüşmek istiyordu.d Bense partide kalmak istiyordum. Open Subtitles لأنها أرادت نفاية أخرى لنتضاجع فيها لكنني أردت أن أبقى في الحفلة
    Rock festivaline gitmek mi, yoksa anne babayla evde kalmak mı? Open Subtitles آأوثر الذهاب إلى مهرجان الروك أم أبقى في المنزل مع والديّ؟
    Uçağımı kaçırdım ve havaalanının otelinde kalmak zorunda kaldım. Open Subtitles لقد فوتت طائرتي كنت ملزمة بأن أبقى في فندق المطار
    Evde kalmamı söylediğin için benimle tanışamıyorlar ama. Open Subtitles لم يتمكنو من مقابلتي لأنك أخبرتني بأن أبقى في المنزل
    Amerika'da kalmam için şans dileyin. Open Subtitles تمنوا لي الحظ كي أبقى في "الولايات المتحدة الأمريكية".
    Ben de kızlarla Paris'te kalırım ve işi kabul ederim. Open Subtitles وأعتقد بأني يجب أن أبقى في (باريس) مع البنات وآخذ الوظيفة
    Keşke atölyeye gitmeseydim diyorum. Neden odamda kalmadım ki? Open Subtitles انا فقط أنني لم أذهب للأستديو, لماذا لم أبقى في غرفتي فقط؟
    Ve işlerimi sürdürebilmem için, iktidarda kalmam gerekiyor. Open Subtitles فالأمر المُلِحُّ أن أبقى في السُّلطة. معذرة، سيدي، بمَ يمكننا المساعدة؟
    Annemler gelene kadar onun yanında kalmak zorundayım. Open Subtitles ماذا عن جدتي أبقى في بيتها بينما والدي غائبون
    Siz ne düşünüyorsunuz bilmiyorum, ama ben yatakta kalmak istiyorum. Open Subtitles لا أعلم عنك الكثير، أريد أن أبقى في السرير.
    Burada, Springfield da kalmak zorundayım çünkü Bart Simpson gibi çocukların bana ihtiyacı var. Open Subtitles يجب أن أبقى في سبرينغ فيلد لأن أولاداً مثل بارت سمبسون يحتاجون إلي.. ؟
    - Otelde kalmak değil eskisi gibi sahile gidip çadır kurmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أبقى في فندق أريد قيادة السيارة على الساحل و أنصب خيمة كما كنا نفعل
    Ders vermemin tek sebebiyse, bu sayede evde yalnız başıma kalmak zorunda olmamam. Open Subtitles والسبب الوحيد أني أدرّس هو.. كي لا أبقى في البيت بمفردي
    Evinde kalmak için sana her gün 100 dolar verecegim. Open Subtitles سأعطيك 100 دولار في اليوم لكي أبقى في منزلكِ
    Bugün evde kalmamı söylüyordu. Open Subtitles نصيحة اليوم تقول بأنه يجب أن أبقى في المنزل
    Sherman deneyde kalmamı istedi ama acıdığından yaptı sanırım. Open Subtitles د.شيرمان يريدني أن أبقى في التجربة الطبية ولكنني أعتقد أن هذا من داعي الشفقة
    Öyleyse Roma'da kalmam. Open Subtitles إذن لن أبقى في روما
    Onunla aynı evde kalırdım ama benim Bonn'da kalmam gerek. Open Subtitles أنا سأنتقل للعيش معها بنفسي لكنني يجب أن أبقى في (بون)
    Ben Paris'te kalırım. Open Subtitles وأنا أبقى في (باريس)
    Pek sayılmaz. Bir yerde hiç yeterince uzun süre kalmadım. Open Subtitles لا في الحقيقة ، فلم أبقى في مكان واحد بما يكفي
    Gitmek istiyorsam neden evde kalmam gerekiyor? Open Subtitles لماذا أبقى في المنزل إذا كنت أريد الذهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد