ويكيبيديا

    "أبقينا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tuttuk
        
    • sakladık
        
    • tutarsak
        
    • tutabilirsek
        
    • kalmasını sağladık
        
    • saklıyorduk
        
    Jaffa kampını ayrı tuttuk. Dünya davranışlarını daha iyi çalışabilmek için. Open Subtitles أبقينا معسكر الجافا منفصل لمزاولت سلوك الأرض.
    Bildiğiniz gibi, vucudu bir kaç ay boyunca hayatta tuttuk, yaraları iyileştirebilmenin bir yolunu bulmaya çalışırken. Open Subtitles كما تعلمين أبقينا الجسم في حالة سبات لعدة أشهر كما حاولنا إيجاد طريقة لإصلاح الضرر
    Evet, bunu söyleyeceğini biliyorduk. Bu yüzden bir sır olarak sakladık. Open Subtitles نعم ، نعلم أنك كنت ستقولي هذا ولهذا أبقينا الأمر سراً
    Şimdiye dek bunu sakladık. Saklamak zorundaydık ama... Open Subtitles أبقينا الأمر سراً حتى الآن كان لا بد علينا، لكن...
    Eğer ana uyduyu tutarsak ünite şuradaki platoya çıkabilir. Open Subtitles إذا أبقينا على القمر الصناعي الأساسي فإن الوحدة ستشق طريقها إلى هذه الهضبة. وسوف تعاود الإتصال.
    Ve gördük ki eğer kızları tutabilirsek, 16 yaşına kadar okulda kalacaklar, ve okulda yiyecek varsa evlenmeyecekler. TED ونحن نعرف أنه إن أبقينا الفتيات أكثر، سيكملن الدراسة حتى يصبحن في السادسة عشرة، ولن يرغمن على الزواج إن كان هناك غذاء بالمدرسة.
    Elena'nın insan olarak kalmasını sağladık, değil mi? Open Subtitles لقد أبقينا (إيلينا) بشرية، صحيح؟
    Laboratuarı çoğalıcı tehdidinden uzakta, bu galakside tuttuk. Open Subtitles لقد أبقينا المعمل فى هذه المجرة لكى نتفادى خطر الريبليكيتورز
    Hey, şu ana kadar gizli tuttuk. Şimdi patlatmayalım. Open Subtitles لقد أبقينا هذا طي الكتمان طويلا دعنا نفجرها الآن
    Blair, arkadaşlığımızı sır olarak tuttuk çünkü daha fazlasının olabileceğinden korktuk. Open Subtitles لقد أبقينا علاقتنا سراً لأننا نخشى مما هو أكبر
    Aynen öyle. Çünkü gizli tuttuk ve kontrol altına aldık. Open Subtitles بالضبط، لأننا أبقينا الأمر هادئاً وإحتويناه.
    Sanıyorum Dedektif Keough'u burada yeterince tuttuk. Open Subtitles أعتقد أننا أبقينا المحقق "كيوف" هنا بأكثر مما فيه الكفاية
    Sonra tekrar aldın, biz de tuttuk. Open Subtitles ثم اشتريتيه مجددًا لذا أبقينا عليه
    Bir sebeple "bizi" sır olarak sakladık. Open Subtitles لقد أبقينا علاقتنا سرًا لسبب ما
    Bu yüzden ilişkimizi bir sır gibi sakladık. Open Subtitles -و لهذا السبب أبقينا هذه العلاقة سرية
    Onu senin için sakladık, Mary. Open Subtitles أبقينا عليه من أجلك يا "مارى"
    Sadece bir kere, dostluğumuzu bu duvarlar arasında tutarsak daha iyi anlaşacağımızı söylemiştim. Open Subtitles لقد قلت مرة أنه سيكون من الأفضل لنا إذا أبقينا صداقتنا بين هذه الجدران
    Çenemizi kapalı tutarsak bir şey olmaz. Open Subtitles ولو أبقينا أفواهنا مغلقة, فسيكون كل شئ على ما يرام
    Ve eğer güçlerimizi sır olarak tutarsak, asıl eylemin olduğu yere gidebiliriz. Open Subtitles وإذا أبقينا على قوتنا سراً, يمكننا أن نذهب الى مكان الحدث.
    Yani Omar White'ı temiz tutabilirsek, düzelme ihtimali var mı? Open Subtitles إذاً لو أبقينا (عمر وايت) بعيداً عن المخدرات، يُمكنُ إنقاذُه؟
    Ateşini 86 derecenin üstünde tutabilirsek bir şansı olabilir. Open Subtitles - لو أبقينا على درجة حرارته
    Elena'nın insan olarak kalmasını sağladık, değil mi? Open Subtitles لقد أبقينا (إيلينا) بشرية، صحيح؟
    Kimsenin öğrenmesini istemiyorduk bu yüzden saklıyorduk. Open Subtitles لم نرد أن يفرقنا أي أحد كان لذلك أبقينا الأمر سرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد