ويكيبيديا

    "أبلغك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylememi
        
    • bildirmek
        
    • haber veririm
        
    • iletmemi
        
    • bildirmeliyim
        
    • iletti
        
    Onun ve adadaki herkesin yardımınıza ihtiyaçları olduğunu söylememi istedi. Open Subtitles أرادني أن أبلغك بأنّه وكلّ مَن على الجزيرة يحتاجون مساعدتك
    Kirayı ödemezsen, yarın sabah eşyalarını kapının önüne koyacağını söylememi istedi. Open Subtitles بالمناسبة، لقد طلبت مني أن أبلغك بأن تحزم حقائبك وترحل في الصباح
    Üzülerek bildirmek isterim ki, raporum tamamen doğru değildi. Open Subtitles يؤسفني ان أبلغك ان تقريري ليست دقيق تماما.
    Ve benim görevim de size kürkün yakınlarında bir yere giderseniz..... sizi hapishaneye geri göndereceğimi bildirmek. Open Subtitles ومن واجبي أن أبلغك بأنه في حالة اقترابك من الفراء فسأعيدك إلى السجن
    Hâllolunca sana haber veririm. Open Subtitles سوف أبلغك بذلك عندما ينتهي الأمر.
    Sana bir mesaj iletmemi istedin, ben de iletiyorum: Open Subtitles لقد طلبت مني أن أبلغك برسالة وأنا سأقولها لك الأن:
    Cumhuriyet takviye birliklerinin geldiğini bildirmeliyim, Hanımım. Open Subtitles سيدي أريد أن أبلغك أن عدد من جنود الجمهورية قد وصل
    Menajerim Yank Louis selamlarını iletti. Open Subtitles نعم، مدير اعمالى ، يانك لويس أخبرني ان أبلغك تحياتة
    Revirdekiler kızınızın geldiğini söylememi istedi. Open Subtitles العيادة الطبية ارادت أن أبلغك أن ابنتك هنا
    Sana söylememi emretti, eğer reddedersen,.... ...gelir ve seni bizzat alır. Open Subtitles أنا مكلّـفة أن أبلغك أنك لو مانعت... فسوف يأتي ويحضرك بنفسه.
    Mantıklı bir adam olduğunu söylememi istedi. Open Subtitles يريدني أن أبلغك أنه رجل عقلاني
    Seni ne kadar sevdiğini söylememi istedi. Open Subtitles أراد مني أن أبلغك عن مدى حبه لك
    Bana bak aynasız, bisikletimin çalındığını bildirmek istiyorum. Open Subtitles أيها الشرطي أود أن أبلغك عن سرقة دراجتي الثلاثية
    General, korkarım geçit sisteminde bir dizi arızayı bildirmek durumundayım. Open Subtitles جنرال , يؤسفني أن أبلغك أن هناك خلل جدي في أنظمة التحكم بالبوابات
    Bay Burns, yöneticilerden birinin şirketin sigortasını 1000 dolar borçlandırdığını bildirmek görevimdir. Open Subtitles من واجبي أن أبلغك بأسف... أن مديراً تنفيذياً كلّفك ألف دولار...
    Daha çok silaha ihtiyacımız olursa, o zaman sana haber veririm. Open Subtitles سوف أبلغك متى وأين نحتاج المزيد
    Eğer bulursam, size de haber veririm. Open Subtitles ولو حصل سوف أبلغك
    Herkese haber veririm. Open Subtitles سوف أبلغك بكل شيء
    Kendini vurmadan önce, size bir mesaj iletmemi istedi. Open Subtitles طلب منى أن أبلغك برسالة قبل إنتحاره
    Ayrıca benden yeni bir nikah tarihi alacağını iletmemi istedi. Open Subtitles لقدكانتتريدنيأنأخبرك... أرادت مني أن أبلغك رسالة عن موعد جديد لعقد القران
    O zaman üzülerek bildirmeliyim ki Komiser Carter öldü. Open Subtitles إذن يؤسفني أن أبلغك أن الضابط "كارتر" مات
    Müdür Bey, okulumuzun saldırı altında olduğunu bildirmeliyim. Open Subtitles على كل واحد منكم ، هلّا شرح لي أحدكم حالاً وبكل بساطة ما يجري بالضبط ؟ يجب أن أبلغك أن المدرسة قيد الهجوم يا سيادة المدير
    Babama Tan'ın evine gideceğimi söylediğimde size selamlarını iletti. Open Subtitles قلت لابي انني ذاهب الى بيت تـــــان وقال لي ان أبلغك سلامـه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد