Saatte 15 dakika eder. Bu yitik 15 dakikanın ne anlama geldiğinin farkında mısınız? | Open Subtitles | أتدركون مالذي تعنيه خسارة خمسة عشر دقيقة؟ |
Çocuklar, uçak kazasında hayatta kaldık. Demek istediğim ne kadar şanslı olduğumuzun farkında mısınız? | Open Subtitles | لقد نجونا من تحطم طائرة يا رفاق أعني، أتدركون مدى حظنا؟ |
Artık ailelerinin, çocuklara şöyle demesinin muhtemel olduğunun farkında mısınız: | Open Subtitles | أتدركون أن الآباء قد يقولون الآن لأطفالهم... |
Millet, bu planın ne kadar çılgınca olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتدركون الأمور التي قد تسوء؟ |
Bunun farkında mısınız? | Open Subtitles | قبل أن تسلمكم ذلك الفيلم أتدركون هذا؟ |
Piyasadaki tek siyahi reklamcı olduğumun ve eğer vazgeçerseniz beni mahvedeceklerinin farkında mısınız? | Open Subtitles | أتدركون بأنّي الوحيد المرّوج. في إدارة الأعمال وإن انسحبتوا, -سينهون حياتي؟ |
Ne kaybediyoruz farkında mısınız? Yani ciddi olarak ? | Open Subtitles | أتدركون ما نخسر؟ |
Yaptığınızın farkında mısınız? | Open Subtitles | أتدركون ما تفعلون؟ |
farkında mısınız, Grant ile Max yürütebilirse,... - ... | Open Subtitles | أتدركون أنّه لو نجحت العلاقة بين (غرانت) و (ماكس)، فيمكن أن يصبح، |
Brangelina isimlerinin "Derric" olacağının farkında mısınız siz? | Open Subtitles | أتدركون أنّ تطبيق اسم (برد آنجيلينا) عليهما سيصبح (ديريك)؟ |
Tsezgerra ile ekibinin oyundan çıkmasının üstünden neredeyse 240 saat geçtiğini farkında mısınız? | Open Subtitles | أتدركون أنّ 10 أيامًا سينقضوا قريبًا منذ خروج فريق (تزجيرا) من اللّعبة؟ |
Siyahi olduğumun farkında mısınız? | Open Subtitles | أتدركون بأنّي ذو بشرة سمراء؟ |
Ne yaptığınızın farkında mısınız? | Open Subtitles | أتدركون ما فعلتم للتو؟ |
Şu anda bu müzede Antikythera Düzeneği'nin olduğunun farkında mısınız? | Open Subtitles | أتدركون أن هذا المتحف يحفظ حاليًّا آلية (أنتيكيثرا)، |