Bir günlüğüne burayı bırakıyorum döndüğümde neye benzeyeceğini biliyor musun? | Open Subtitles | إذا تركت هذا المكان ليومٍ واحد أتدري ماذا سيحدث له؟ |
biliyor musun, komik. Genelde güzel kadınların öyle demesini severim. | Open Subtitles | أتدري, هذا مضحك, دائماً أفضل أن تقول إمرأه جميله هذا. |
Benim gibi aklı olan birine en kötü ne olabilir biliyor musun? | Open Subtitles | أتدري ما هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث لرجل لديه عقل كعقلي؟ |
Bilirsin senatör, askıya alınmış bir çizgi dizide olmak düşünmemi sağladı. | Open Subtitles | أتدري أيها السيناتور، بقائي في حالة سبات منحني الوقت للتفكير. |
Ama hayır, ilgini çekmiyor. Sen nesin, biliyor musun? | Open Subtitles | لكن لا , فأنت غير مهتم بذلك أتدري ماذا تكون ؟ |
Bu çamaşırlar, bu makyaj ne kadar, biliyor musun? | Open Subtitles | هذه الملابس الداخلية، أتدري كم كلفت؟ والمكياج؟ |
Pembe geceliğim nerede, biliyor musun? | Open Subtitles | أتدري أين رداء النوم؟ ذلك الزهري .. الذي |
biliyor musun, Bozman bu vakfı 1835'te kurdu. | Open Subtitles | أتدري بأن بوزمان بنى هذه المؤسسة في 1835. |
biliyor musun Harry, bunlar hep üçlü ölürler? | Open Subtitles | أتدري يا هاري,إن الموت يأخذ ثلاثة دائماً |
Bir karınca görünce, onun o parlak, siyah gözlerine bakınca ne görüyorum, biliyor musun? | Open Subtitles | عندما أري نمله أنظر الي عيونها السوداء اللامعه.. أتدري ما أري ؟ |
Rusların taksi kullandığını biliyor musun? | Open Subtitles | أتدري أنهم يستخدمون سائقين روس في هذه المدينة؟ |
biliyor musun, bazı kelimeler ve cümleler beynimde yankılanıyor. | Open Subtitles | أتدري أمراً؟ كلمات وعبارات معينة تتردد على تفكيري. |
bugün pazar bunun anlamını biliyor musun? | Open Subtitles | هذا ثالث يوم أحد بالشهر، أتدري معنى ذلك؟ |
Ama kızkardeşlerimin doğum günü gelip çattığında ne yapardım biliyor musun? | Open Subtitles | أتدري ماذا كنت أفعل عند حلول عيد مولد أخواتي؟ |
Bu randevuyu aldığı için şanslısın. Sıranın ne kadar olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أنت محظوظ أنه حصل لك على هذا الموعد، أتدري كيف هي قائمة الإنتظار؟ |
Tavuklar, aralarında kendilerinden farklı bir tavuk gördüklerinde ne yaparlar biliyor musun? | Open Subtitles | أتدري ماذا يفعل الدجاج عندما تكون هناك دجاجة مختلفة؟ |
Bilirsin, senin 2. lig günlerinde bazı sayılar tutuyordum. | Open Subtitles | أتدري لقد قمت باستخدام بعض الأرقام على أيام الدوري الخاص بك |
Bu adamı, etrafta bavul gibi gezdirmemiz ayıp Aslında. | Open Subtitles | أتدري, إنهُ لأمرٌ مخزي أن نسحب جثة هذا الرجل في الأنحاء |
biliyorsun babam ben yedi yaşımdayken bu takımı satın aldı. | Open Subtitles | أتدري ، أبي اشترى هذا الفريق عندما كنت بعمر السابعة |
- Onda ne görüyorum, biliyor musunuz? | Open Subtitles | حين أنظر إليه، أتدري ماذا أري؟ ماذا سيدي؟ |
Bu dudak okuma olayını halledebilirsek, ne kadar harika olacağının farkında mısın? | Open Subtitles | إن جرت قراءة الشفاه كما يجب الليلة، أتدري مدى روعة ذلك؟ |
Seni tanıdığımı bile söylemenin ne kadar zorlaştığını Biliyormusun? | Open Subtitles | أتدري كم هو أمر صعب أن أخبر الناس بأنني أعرفك؟ |
Bence, şeytanla tanışmak yeterince ilginç olmalı. | Open Subtitles | أتدري , كنت أعتقد أن مقابلة الشيطان هو أمر أكثر إثارة |
Baksana, istersen bizi şehir merkezindeki onun gözdesi San Domenico restoranına götürtebilirim. | Open Subtitles | أتدري ماذا ؟ اُراهِنك بأنه سيأخذنا إلى مطعمه المفضّل يُدعى "سان دومينيكو" إنه بالمدينة |
Kahretsin. anlıyor musun? | Open Subtitles | أنا أتحدّث بحسن نيّة، أتدري ما أقوله؟ |
Tamam, Bak ne diyeceğim? Bu kadar yeter. | Open Subtitles | حسنا ، أتدري إليك الأمر |