ويكيبيديا

    "أتساءل لو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Acaba
        
    • diye merak ettim
        
    • diye merak ediyorum
        
    • diyecektim
        
    • diye soracaktım
        
    • merak ediyordum
        
    Afedersiniz. Acaba diyordum eski kanepeyi benim daireme bırakabilir misiniz? Open Subtitles معذرة، كنت أتساءل لو بالامكان توصيل الأريكة القديمة إلى شقتي.
    Acaba birinin yüzünü kaybetmesi duygularını altüst eder mi, merak ettim? Open Subtitles أتساءل لو فقد الإنسان وجهه فهل سيؤثر ذلك على حواسّه؟
    Ben, ben merak ediyordum da Acaba, eski işlerimizi geri almak gibi bir şansımız var mı, efendim. Open Subtitles أنا كنت فقط أتساءل لو كان هناك .. إم .. أي فرصة يمكننا بها أن نستعيد عملنا السابق يا سيدي
    Eğer yapamazsan sorun değil, kızlar birkaç gün daha sende kalabilir mi diye merak ettim de. Open Subtitles إذا كنت متضايقة ، سآتي كنت أتساءل لو بإمكانك إبقاء الفتيات لبضعة ليالي أخرى
    Bazen, para insani alt eder mi diye merak ediyorum tatlim. Open Subtitles أحياناً أتساءل لو أنك سمحت للمال أن يأخذ أفضل ما لديك
    Acaba bunu doğrulayabilir misin diye soracaktım. Open Subtitles أنا كنت أتساءل لو,أنتى تعرفين,بأمكانك أن تؤكدى
    Acaba çıkan oldu mu? Open Subtitles أعني أنني أتساءل لو كان أحداً سيخرج من هنا
    Acaba araba kullanamayacak kadar sarhoş muyum diye düşünüyordum. Open Subtitles كنت أتساءل لو أنني كنت ثملاً زيادة عن اللزوم لأقود
    "Owen benimle bodruma iner mi Acaba." "Yok olmaz. Open Subtitles أتساءل لو أن بإمكاني جعل أوين ينزل إلى القبو ؟
    Çöle demokrasi götürme harekâtından yeni döndüm de Acaba diyorum, şu takma uzuvlardan nasıl edinirim. Open Subtitles لقد عدت مؤخراً من حرب التحرير الديمقراطي إلى الصحراء ، و كنت أتساءل لو تستطيع ان تخبرني
    Daha önce hiç iş başvurusunda bulunmadım, Acaba nasıl yapmam gerektiği hakkında biraz tavsiyede bulunabilir miydin? Open Subtitles وكنت أتساءل لو أعطيتني نصيحة عن كيفية التعامل مع ذلك
    Bir de birkaç kişiyi tanımlama konusunda Acaba bana yardımcı olabilir misiniz? Open Subtitles أتساءل لو تساعديني بالتعرف على بعض االناس
    Dinle, bu akşam Sophie geliyor ve Acaba bize biraz izin verebilir misin diye merak ediyordum? Open Subtitles اسمع، صوفي قادمة الليلة وكنت أتساءل لو كان بوسعك منحنا بعض الخصوصية
    Affedersiniz, fazladan bir sigaranız var mıydı Acaba? Open Subtitles اعذرني ، أنا أتساءل لو كان لديك سيجارة إضافية
    Şey, Acaba benim için yapabilir misin diye merak ettiğim bir şey var bir erkeğin yapabileceği bir şey. Open Subtitles حسناً، هناك شىء أتساءل لو تستطيع فعله لى شىء يحتاج إلى رجل
    Evet, ailesiyle beni tanıştırabilir misin Acaba? Open Subtitles أجل، كنتُ أتساءل لو بإمكانك تقديمي إلى عائلتها.
    Seni soruyordu, ben de bir ara uğrar mısın diye merak ettim. Open Subtitles لقد كان يسأل عنك فكنت أتساءل لو أن وقتك يسمح بالقدوم؟
    Acaba Birleşik Devletler'e gidip orada bir şey avlar mısın diye merak ettim. Open Subtitles أتساءل لو أنك متجه للولايات المتحدة وما قد تصطاده هناك
    Bazen, para insani alt eder mi diye merak ediyorum tatlim. Open Subtitles أحياناً أتساءل لو أنك سمحت للمال أن يأخذ أفضل ما لديك
    Bunu daha yüksek sesle söyleyemez misin diye merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل لو كان بوسعك عدم رفع صوتك والهمس بصوتِ منخفض
    Evdeki sistemim sorun çıkarıp duruyor, Acaba bana bir uğrayıp bakabilir misin diyecektim. Open Subtitles حسناً، نظام حاسوبي المنزلي يسيء العمل، وكنتُ أتساءل لو بإمكانك المرور، وتلقي نظرة عليه. سأعوّك لك على وقتك.
    Bu gece için boş odanız var mı diye soracaktım. Open Subtitles أنا أتساءل لو أجد لديكم أي غرف فارغةٍ الليلة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد