Acaba şeker hastaları için yenebilir iç çamaşırları var mıdır? | Open Subtitles | أتسائل لو كانوا يملكون ملابس داخلية يمكن لمرضى السّكري أكلها. |
Kurtulanlardan biri onları ele geçiren ruhun adını hatırlıyor mudur Acaba. | Open Subtitles | أتسائل لو إحد هؤلاء الأطفال الناجين يتذكرون اسم الروح التي استحوذتهم |
Acaba o adam, yüksek erkek enerjisi olduğundan mı özel? | Open Subtitles | أتسائل لو ذلك الرجل لديه طاقة ذكورية قوية |
İfadende belirttiğin gibi misafir odasında kalıp kalmadığını Merak ettim. | Open Subtitles | أتسائل لو تسللت من قيلولة البارحة كما قلت في اللقاء |
Bu akşam bana gelmek ister misin diye soracaktım, şarap içeriz, belki film de izleriz. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو أردت المجيء الليلة؟ نفتح زجاجة نبيذ وقد نشاهد شريط فيديو |
Acaba hizmetçi bizi tekrar görse tanıyabilir mi? | Open Subtitles | أتسائل لو أن الخادمة يمكن أن توشي بنا إذا رأتنا ثانية |
Acaba hayal ettiğim gibi bir aşk var mı Merak ediyorum? | Open Subtitles | بدأت أتسائل لو كان هناك نوع الحب الذي في خاطري |
Bana oyunculuk tüyoları vermek için biraz zamanın var mı Acaba? | Open Subtitles | أتسائل لو كان لديك بعضا من الوقت لتقدمي لي بعضا من النصائح في التمثيل |
Merak ediyordum, Acaba bana söyleyebilir misiniz, saat 17:00, 17:30 bir boğa güreşi için bıraz geç bir zaman değil mi? | Open Subtitles | كنت أتسائل لو تخبرني ألا تظنه في أواخر الظهيرة جرى قتال الثور ربما 5: |
Ama düşünüyordum da, belki de, pazar günü gelmeseler mi Acaba? | Open Subtitles | ولكننى كنت أتسائل لو قضينا الحفل بدون حضورهم يوم الأحد |
Bedava eşantiyon ilginizi çeker miydi Acaba? | Open Subtitles | كنت أتسائل لو كنتى تريدى بعض العينات المجانية |
Acaba son beş dakikadır... aynı pantolonu mu katlıyor? | Open Subtitles | أتسائل لو أنها لا تزال تحتفظ بنفس طاقم الملابس منذ أخر خمسة دقائق؟ |
Acaba son beş dakikadır... aynı pantolonu mu katlıyor? | Open Subtitles | أتسائل لو أنها لا تزال تحتفظ بنفس طاقم الملابس منذ أخر خمسة دقائق؟ |
Acaba bir gün geri gelmek ister misiniz? | Open Subtitles | كنت أتسائل ,لو كنت ترغب أن تعود هنا في وقت ما؟ |
Şarkılarda ya da öykülerde bizden bahsedecekler mi Acaba? | Open Subtitles | أتسائل لو كانت مغامرتنا تتحول إلى قصه أو أغنيه |
Yemekten sonra diyordum William Acaba özel olarak konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | أتسائل لو يمكننى تبادل كلمة معك بمفردنا بعد العشاء |
Merak ediyorum, Acaba bizim de ardımızdan şarkı yazarlar mı? | Open Subtitles | أتسائل لو كانت مغامرتنا تتحول إلى قصه أو أغنيه |
Son zamanlarda elinize geçen bir güvercinle ilgili sizine konuşabilir miyim Merak ediyordum. | Open Subtitles | لقد كُنت أتسائل لو بإمكانِنا أن نتحدث عن الحمامة التى إقتنيتُها لأجلِك مؤخراً. |
Merak ediyorum da, bu seni tekrar düşünmeye mi itti. | Open Subtitles | لذا أتسائل لو أنّ أمرًا كذلك يحثّك على إعادة النظر. |
Acaba babasıyla herhangi bir sorunu var mıydı, diye soracaktım. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو يمكنك أن تخبرني إن كانت هناك مشاكل بينها وبين أبيها |
Dans gecesine benimle gelmek ister misin diye soracaktım? | Open Subtitles | كنت أتسائل لو كان بإمكانك الذهاب إلى حفل رقصة الشتاء معي |