Bowers'ları ara ve geceyi şehirde, bir arkadaşının evinde geçireceğini söyle. | Open Subtitles | أتصلي بالعائلة و أخبريهم بـأنكِ ستقضي الليلة عند صديقاً في المدينة. |
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Numaram sende var | Open Subtitles | .إذا أحتجتِ أيّ شيء آخر، أتصلي بيّ .بحوزتكِ رقم هاتفي الشخصي |
Birşey duyar duymaz beni ara. Ne duyarsan. | Open Subtitles | أتصلي بي حالما تسمعين أي شيء أي شيء تماماً |
Onu ara ve avukatını bizim avukata getirmesini söyle. | Open Subtitles | أتصلي به و قولي له أن يأتي بمحاميه إلى محامينا |
Ve onlardan tekrar haber aldığınızda, hemen bu numarayı arayın. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة عندما تسمعين منهم أتصلي بهذا الرقم قوراً |
Aynen. Olayı doğrulamak için Sahil Güvenliği, ve bir demeç almak için de seyahat acentesini ara. | Open Subtitles | بالطبع, أتصلي بخفر السواحل لتأكيد الأمر وكذلك للبحرية للأستبيان |
40 dakika uzaktayım. Sen kapatıp 911'i ara ve evden çık. | Open Subtitles | اغلقي السماعة و أتصلي بـ 911 و أتركي المنزل |
Beni 15 dakia içinde ara yoksa arama ekiplerini gönderirim | Open Subtitles | أتصلي بي بعد 15 دقيقة أو سأرسل فرقة إستكشاف |
Merdivenlerden çıkmak için yardıma ihtiyacın olursa beni ara. | Open Subtitles | أنتي أتصلي بي إذا كنتي بحاجة إلى صعود الدرج |
Uyumaya çalış ve beni yarın işten ara. | Open Subtitles | نلي قسطاً من النوم و أتصلي بي غداً في العمل |
Fırsatın olunca beni bir ara. | Open Subtitles | أتصلي بي عندما تتاح لكي الفرصه يسرنا أن نتحدث معكي عن |
Eğer fikrini değiştirirsen, beni ara. Ev numaram kartın arkasında. | Open Subtitles | إذا غيّرت رأيك، أتصلي بي رقمبيتيعلىظهر البطاقة. |
Lütfen müsait olduğun zaman beni ara... Seçeneklerini konuşalım. | Open Subtitles | رجاءاً أتصلي بي في أقرب فرصة مناسبة لكينناقشالخياراتالمتاحه. |
...ve senin talimatların. Bir şey olursa beni ara. | Open Subtitles | إليك تذكرتك و التعليمات أتصلي بي ان تعقدت الأمور |
Yardım edeceğim başka birşey varsa beni ara. Şimdilik hoşçakal. | Open Subtitles | أتصلي بي أن كان بأستطاعتي المساعدة, وداعا الأن |
Yine bu tarafa yolun düşerse, bir ihtiyacın olursa beni ara ya da uğra. | Open Subtitles | أذا كنتي في الجوار في أي وقت أو أحتجت أي شئ تعرفين , أتصلي بي , وتعالي في زيارة |
Yardımcı olabileceğim en ufak bir şey olursa lütfen beni ara. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله للمساعـدة... رجاءً أتصلي بـي |
Buna pişman olacaksınız! Avukatımı ara! | Open Subtitles | أنتما ستتأسفان لهذا، أتصلي بالمحامي الخاص بيّ. |
Tüm mahkumların telefon numaralarını bulup, onları arayın ve gözaltında kaç tane rehine ve terörist olduğunu öğrenin. | Open Subtitles | أتصلي بكل السجون و أسالي كم من الرهائن لديهم |
Risa, yukarıyı ara, buraya doktor ve hemşire çağır. | Open Subtitles | ريسا, أتصلي بالطابق العلوي و أستدعي بعض الأطباء و ممرضين هنا في الأسفل |
- Nona, gittiğimi biliyor, bir şeye ihtiyacın olursa onu ararsın. | Open Subtitles | حسنا "نونا" تعلم بأني مُسافر، أتصلي بها أن احتجت لذلك |
Aşağı telefon edip kahvaltı ısmarla. | Open Subtitles | أتصلي في الأسفل و أطلبي .لنا وجبة الأفطار |
On dakika sonra seni arayacağım. Yolda polislere haber ver. | Open Subtitles | سأتصل عليكِ بعد عشرة دقائق أتصلي بالشرطة أثناء الطريق |
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, konuşmak istersen beni arayabilirsin. | Open Subtitles | ...أنتِ إن فكرتي بأي شيء, تريدين التحدث بشأنه أتصلي بي |
Banka ile bağlantı kurun, bakalım ne istiyorlarmış. | Open Subtitles | أتصلي بالمصرف ، ولنرى مالذي يريدونه بالضبط |