ويكيبيديا

    "أتصلي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ara
        
    • arayın
        
    • çağır
        
    • ararsın
        
    • telefon
        
    • haber ver
        
    • arayabilirsin
        
    • bağlantı
        
    Bowers'ları ara ve geceyi şehirde, bir arkadaşının evinde geçireceğini söyle. Open Subtitles أتصلي بالعائلة و أخبريهم بـأنكِ ستقضي الليلة عند صديقاً في المدينة.
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. Numaram sende var Open Subtitles .إذا أحتجتِ أيّ شيء آخر، أتصلي بيّ .بحوزتكِ رقم هاتفي الشخصي
    Birşey duyar duymaz beni ara. Ne duyarsan. Open Subtitles أتصلي بي حالما تسمعين أي شيء أي شيء تماماً
    Onu ara ve avukatını bizim avukata getirmesini söyle. Open Subtitles أتصلي به و قولي له أن يأتي بمحاميه إلى محامينا
    Ve onlardan tekrar haber aldığınızda, hemen bu numarayı arayın. Open Subtitles وفي المرة القادمة عندما تسمعين منهم أتصلي بهذا الرقم قوراً
    Aynen. Olayı doğrulamak için Sahil Güvenliği, ve bir demeç almak için de seyahat acentesini ara. Open Subtitles بالطبع, أتصلي بخفر السواحل لتأكيد الأمر وكذلك للبحرية للأستبيان
    40 dakika uzaktayım. Sen kapatıp 911'i ara ve evden çık. Open Subtitles اغلقي السماعة و أتصلي بـ 911 و أتركي المنزل
    Beni 15 dakia içinde ara yoksa arama ekiplerini gönderirim Open Subtitles أتصلي بي بعد 15 دقيقة أو سأرسل فرقة إستكشاف
    Merdivenlerden çıkmak için yardıma ihtiyacın olursa beni ara. Open Subtitles أنتي أتصلي بي إذا كنتي بحاجة إلى صعود الدرج
    Uyumaya çalış ve beni yarın işten ara. Open Subtitles نلي قسطاً من النوم و أتصلي بي غداً في العمل
    Fırsatın olunca beni bir ara. Open Subtitles أتصلي بي عندما تتاح لكي الفرصه يسرنا أن نتحدث معكي عن
    Eğer fikrini değiştirirsen, beni ara. Ev numaram kartın arkasında. Open Subtitles إذا غيّرت رأيك، أتصلي بي رقمبيتيعلىظهر البطاقة.
    Lütfen müsait olduğun zaman beni ara... Seçeneklerini konuşalım. Open Subtitles رجاءاً أتصلي بي في أقرب فرصة مناسبة لكينناقشالخياراتالمتاحه.
    ...ve senin talimatların. Bir şey olursa beni ara. Open Subtitles إليك تذكرتك و التعليمات أتصلي بي ان تعقدت الأمور
    Yardım edeceğim başka birşey varsa beni ara. Şimdilik hoşçakal. Open Subtitles أتصلي بي أن كان بأستطاعتي المساعدة, وداعا الأن
    Yine bu tarafa yolun düşerse, bir ihtiyacın olursa beni ara ya da uğra. Open Subtitles أذا كنتي في الجوار في أي وقت أو أحتجت أي شئ تعرفين , أتصلي بي , وتعالي في زيارة
    Yardımcı olabileceğim en ufak bir şey olursa lütfen beni ara. Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله للمساعـدة... رجاءً أتصلي بـي
    Buna pişman olacaksınız! Avukatımı ara! Open Subtitles أنتما ستتأسفان لهذا، أتصلي بالمحامي الخاص بيّ.
    Tüm mahkumların telefon numaralarını bulup, onları arayın ve gözaltında kaç tane rehine ve terörist olduğunu öğrenin. Open Subtitles أتصلي بكل السجون و أسالي كم من الرهائن لديهم
    Risa, yukarıyı ara, buraya doktor ve hemşire çağır. Open Subtitles ريسا, أتصلي بالطابق العلوي و أستدعي بعض الأطباء و ممرضين هنا في الأسفل
    - Nona, gittiğimi biliyor, bir şeye ihtiyacın olursa onu ararsın. Open Subtitles ‫حسنا ‫ "نونا" تعلم بأني مُسافر، أتصلي بها أن احتجت ‫لذلك
    Aşağı telefon edip kahvaltı ısmarla. Open Subtitles أتصلي في الأسفل و أطلبي .لنا وجبة الأفطار
    On dakika sonra seni arayacağım. Yolda polislere haber ver. Open Subtitles سأتصل عليكِ بعد عشرة دقائق أتصلي بالشرطة أثناء الطريق
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, konuşmak istersen beni arayabilirsin. Open Subtitles ...أنتِ إن فكرتي بأي شيء, تريدين التحدث بشأنه أتصلي بي
    Banka ile bağlantı kurun, bakalım ne istiyorlarmış. Open Subtitles أتصلي بالمصرف ، ولنرى مالذي يريدونه بالضبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد