ويكيبيديا

    "أتعتقد أنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sence
        
    • mi sanıyorsun
        
    • Sizce
        
    • mi düşünüyorsun
        
    • mi sandın
        
    • olduğunu mu düşünüyorsun
        
    • mi sanıyorsunuz
        
    • olduğunu mu sanıyorsun
        
    Sence bu diğer aile tarafından yapılmış bir misilleme mi? Open Subtitles أتعتقد أنه قتل للثأر تم من قبل عائلة آخرى ؟
    Sence bunların hiçbirinin kadının seni yere sermesiyle bir ilgisi yok mu? Open Subtitles أتعتقد أنه سيكون هناك أي شيء لتقوم به حيال حقيقة قيامها بضربك؟
    Sence odada Ali Baba ve Kırk Haramiler'in hazinesi olabilir mi? Open Subtitles أتعتقد أنه يوجد بها كنز "كولي بابا" و الأربعين حرامي ؟
    2 ya da 3 günde 10 yılı kurtarabileceğini mi sanıyorsun ? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك أن تعوض عشر سنين في يومان أو ثلاثة ؟
    Sizce çocuk babasını öldüren yarayı böyle bir bıçakla açmış olabilir mi? Open Subtitles أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب بالجرح الذي قَتل أباه؟
    Sence Şaka Zulu o kadar düşmanı... senin sesin gibi incecik bir sesle püskürtebilir miydi dersin? Open Subtitles أتعتقد أنه يستطيع صد الصوت الناعم الذي تصدره
    Sence burada Dumbledore'dan daha kötü biri mi var? Open Subtitles أتعتقد أنه يوجد هنا من هو أسوأ من دومبلدور؟
    Sence bir gün biz de öyle olur muyuz? Open Subtitles أتعتقد أنه من الممكن أن ينتهي بنا الأمر مثلهما؟
    Sence fazlalıklarımın yarısını atarsam dibe çekilmekten kurtulabilir miyim? Open Subtitles أتعتقد أنه ربما أتخلص من هذه الأثقال بالتالى فلن تضغط على كثيرا
    Uluslararası uçuşların bir havayolunun tekelinde olması Sence adil...? Open Subtitles أتعتقد أنه من العدل أن تحتكر شركة واحدة العمل
    Sence ona sürekli bunu yapmak adil mi? Open Subtitles أتعتقد أنه من العدل أن تستمر بفعل هذا فيها؟
    Sence mümkün mü, gözü aşkla kör olmuş bir adamın, Open Subtitles أتعتقد أنه من المحتمل أنّ رجلاً أعماه الحب
    Sence mümkün mü, gözü aşkla kör olmuş bir adamın, Open Subtitles أتعتقد أنه من المحتمل أنّ رجلاً أعماه الحب
    Sence haçı bulup sunağı yok, etmeli miyiz? Open Subtitles إذاً أتعتقد أنه علينا أن نجد الصليب أو تحطيم المذبح؟
    Bunu birkaç kez tekrarlamaya hazır mısın, Sence? Open Subtitles أتعتقد أنه بإمكانك فعل هذا ثلاث أو أربع مرات؟
    Sence , avukat seçimi olgunmuydu ? Open Subtitles أتعتقد أنه كان إختياراً حكيماً أن نوكّله محامياً لنا ؟
    Psikopat eski karının benim hakkımda yalanlar uydurmasıyla beni alt etmeyi başarabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك تجنيد زوجتك السابقة المضطربة عقلياً لتصنع أكاذيب عنى لتوقع بى؟
    Psikopat eski karının benim hakkımda yalanlar uydurmasıyla beni alt etmeyi başarabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنه يمكنك تجنيد زوجتك السابقة المضطربة عقلياً لتصنع أكاذيب عنى لتوقع بى؟
    Sizce de burada aynaya bir şey fırlatmış olamaz mı? Open Subtitles أتعتقد أنه رمى أشياء صغيرة على المرآة بطريقة ما؟
    Hindistanlıların sadece taksicilik yapabildiklerini ve bilgisayar tamir edebildiklerini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنه ليس بمقدور الهنود سوى قيادة سيارة أجرة وإصلاح الحاسوب؟
    Vaadedilen toprakları bulmana yardım edeceğini mi sandın? Open Subtitles أتعتقد أنه سيساعدك كي تجد الأرض الموعودة؟
    Kumanda Merkezi'ni dağıtanın o olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنه هو نفس الشخص الذى دمر مركز القيادة؟
    Otelime gelip, devralabileceğinizi mi sanıyorsunuz? Open Subtitles ماذا يجرى هنا ؟ أتعتقد أنه يمكنك القدوم الى فندقي و الاستيلاء عليه
    Senden para istemenin benim için kolay olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنه من السهل علي أن أطلبك بعض النقود؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد