ويكيبيديا

    "أتعرض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uğramadım
        
    • altındayım
        
    • atak
        
    • boyun
        
    • teklif
        
    • geçirmedim
        
    Hiç tecavüze uğramadım ve bir Burma hapisanesinde olabilme ihtimaline yaklaşmadım bile TED لم أتعرض للإغتصاب من قبل و لم أكن في وضع مشابه أن أكون في سجن بورمي
    En başta söylemem gerekenler, hiçbir akrabam tarafından tacize uğramadım bakmam gereken çocuklarım yok ve asla bir bağımlı olmadım. Open Subtitles ما يمكنني إخباركم به عني من الآن لَم أتعرض للتحرش من قبل أحد أقاربي ليس لديّ أولاد لإعالتهم ولم أدمن شيئاً في حياتي
    Ateş altındayım. Onay gelmedi mi daha? Burası pek dost semalar değil, beyler bayanlar. Open Subtitles أتعرض لإطلاق نار ألم نحصل على تأكيد بعد؟
    Ateş altındayım. Vuruldum! Sancak tarafım hasar gördü. Open Subtitles أتعرض لإطلاق نار لقد أُصبتُ ، تلف بالجانب
    Sakinleşebilseydim, panik atak geçirmezdim zaten. O yüzden buna panik atak diyorlar. Open Subtitles لو كنت أستطيع أن أهدأ لتمنيت أن أتعرض لنوبة جامحة، لهذا يسمونها نوبة جامحة
    Bu davranış, Ceza Hukuku'nun bir ihlalidir. İstismara boyun eğmeyeceğim. Open Subtitles هذا أمر مخالف للقانون لن أتعرض للاعتداء الإجرامي
    Bana kadın mı teklif ediyorsun? Open Subtitles أتعرض على إمرأة ؟
    Peki, itiraf etmem gerekirse hiç kaza geçirmedim, ama ne düşündüğünüzü ve hissettiğinizi biliyorum. Open Subtitles حسناً، دعني أبدأ بالإعتراف بأنّني لم أتعرض لحادث في الحقيقة لكنّي أعرف ما تعتقده
    Tacize uğramadım, karanlık bir sırrım yok bir bebeğin saldırısına uğramadım. Open Subtitles لم أتعرض للاضهاد. ليس لدي سر مظلم. ولم تتم مهاجمتي من طفل.
    Pekâlâ, "Sapık Derek tarafından saldırıya uğramadım." içerikli mesaj gönderildi. Open Subtitles حسنا، مسؤلي رسالة"لم أتعرض الى هجوم من المريض النفسي ديــريـك أرسلت جيد
    Hiç böyle hakarete uğramadım. Open Subtitles ولم أتعرض للإهانة بهذا الشكل
    Ağır ateş altındayım! Girmek için başka yol bulmam gerek! Open Subtitles أنا أتعرض لإطلاق نار كثيف، عليّ إيجاد مدخل آخر.
    Ağır ateş altındayım! Girmek için başka yol bulmam gerek! Open Subtitles أنا أتعرض لإطلاق نار كثيف، عليّ إيجاد مدخل آخر.
    Ama ben cok büyük baskı altındayım, belli sekilde görünmek zorundayım, belirli arabayı sürmek zorundayım. Open Subtitles لكني كُنت أتعرض للكثير من الضغط للنظر إلى الإتجاه الآخر قيادة سيارة مُعينة
    Ray, kese kâğıdı tavuklar içindir. Panik atak geçirdiğim zamanlar hiç işe yaramazdı. Open Subtitles خاصة بالطيور أتعرض لنوبات هلع باستمرار، لا تُجدي
    Barın orta yerinde resmen panik atak geçiriyordum o derece yani! Open Subtitles كنت أتعرض لنوبة فزع تامة في منتصف النادي
    İstismara boyun eğmeyeceğim. Open Subtitles لن أتعرض للاعتداء الإجرامي
    İstismara boyun eğmeyeceğim. Open Subtitles لن أتعرض للإعتداء الإجرامي
    - Bana iş mi teklif ediyorsunuz? Open Subtitles أتعرض على وظيفة؟
    Bana ruhunu mu teklif ediyorsun? Open Subtitles أتعرض علي روحك ؟
    Senin kadar sarsıntı geçirmedim sadece. Open Subtitles إنني لم أتعرض لكم كبير من الإرتجاجات بالمخ مثلما حدث لك.
    Herhangi büyük bir kaza bile geçirmedim... ne de yaşamımı tehdit eden bir hastalığım var. Open Subtitles لم أتعرض لحادثة كبيرة أبدآ... ولا أصبت بمرض خطير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد