Hiç tecavüze uğramadım ve bir Burma hapisanesinde olabilme ihtimaline yaklaşmadım bile | TED | لم أتعرض للإغتصاب من قبل و لم أكن في وضع مشابه أن أكون في سجن بورمي |
En başta söylemem gerekenler, hiçbir akrabam tarafından tacize uğramadım bakmam gereken çocuklarım yok ve asla bir bağımlı olmadım. | Open Subtitles | ما يمكنني إخباركم به عني من الآن لَم أتعرض للتحرش من قبل أحد أقاربي ليس لديّ أولاد لإعالتهم ولم أدمن شيئاً في حياتي |
Ateş altındayım. Onay gelmedi mi daha? Burası pek dost semalar değil, beyler bayanlar. | Open Subtitles | أتعرض لإطلاق نار ألم نحصل على تأكيد بعد؟ |
Ateş altındayım. Vuruldum! Sancak tarafım hasar gördü. | Open Subtitles | أتعرض لإطلاق نار لقد أُصبتُ ، تلف بالجانب |
Sakinleşebilseydim, panik atak geçirmezdim zaten. O yüzden buna panik atak diyorlar. | Open Subtitles | لو كنت أستطيع أن أهدأ لتمنيت أن أتعرض لنوبة جامحة، لهذا يسمونها نوبة جامحة |
Bu davranış, Ceza Hukuku'nun bir ihlalidir. İstismara boyun eğmeyeceğim. | Open Subtitles | هذا أمر مخالف للقانون لن أتعرض للاعتداء الإجرامي |
Bana kadın mı teklif ediyorsun? | Open Subtitles | أتعرض على إمرأة ؟ |
Peki, itiraf etmem gerekirse hiç kaza geçirmedim, ama ne düşündüğünüzü ve hissettiğinizi biliyorum. | Open Subtitles | حسناً، دعني أبدأ بالإعتراف بأنّني لم أتعرض لحادث في الحقيقة لكنّي أعرف ما تعتقده |
Tacize uğramadım, karanlık bir sırrım yok bir bebeğin saldırısına uğramadım. | Open Subtitles | لم أتعرض للاضهاد. ليس لدي سر مظلم. ولم تتم مهاجمتي من طفل. |
Pekâlâ, "Sapık Derek tarafından saldırıya uğramadım." içerikli mesaj gönderildi. | Open Subtitles | حسنا، مسؤلي رسالة"لم أتعرض الى هجوم من المريض النفسي ديــريـك أرسلت جيد |
Hiç böyle hakarete uğramadım. | Open Subtitles | ولم أتعرض للإهانة بهذا الشكل |
Ağır ateş altındayım! Girmek için başka yol bulmam gerek! | Open Subtitles | أنا أتعرض لإطلاق نار كثيف، عليّ إيجاد مدخل آخر. |
Ağır ateş altındayım! Girmek için başka yol bulmam gerek! | Open Subtitles | أنا أتعرض لإطلاق نار كثيف، عليّ إيجاد مدخل آخر. |
Ama ben cok büyük baskı altındayım, belli sekilde görünmek zorundayım, belirli arabayı sürmek zorundayım. | Open Subtitles | لكني كُنت أتعرض للكثير من الضغط للنظر إلى الإتجاه الآخر قيادة سيارة مُعينة |
Ray, kese kâğıdı tavuklar içindir. Panik atak geçirdiğim zamanlar hiç işe yaramazdı. | Open Subtitles | خاصة بالطيور أتعرض لنوبات هلع باستمرار، لا تُجدي |
Barın orta yerinde resmen panik atak geçiriyordum o derece yani! | Open Subtitles | كنت أتعرض لنوبة فزع تامة في منتصف النادي |
İstismara boyun eğmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أتعرض للاعتداء الإجرامي |
İstismara boyun eğmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أتعرض للإعتداء الإجرامي |
- Bana iş mi teklif ediyorsunuz? | Open Subtitles | أتعرض على وظيفة؟ |
Bana ruhunu mu teklif ediyorsun? | Open Subtitles | أتعرض علي روحك ؟ |
Senin kadar sarsıntı geçirmedim sadece. | Open Subtitles | إنني لم أتعرض لكم كبير من الإرتجاجات بالمخ مثلما حدث لك. |
Herhangi büyük bir kaza bile geçirmedim... ne de yaşamımı tehdit eden bir hastalığım var. | Open Subtitles | لم أتعرض لحادثة كبيرة أبدآ... ولا أصبت بمرض خطير. |