ويكيبيديا

    "أتمكّن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Böylece
        
    • türlü
        
    • başaramadım
        
    • bulamadım
        
    • veremedim
        
    • bulabilirim
        
    Kız kardeşime söyledim de çantasına iliştirdi. Böylece deniz kaplumbağası gibi izini sürebiliyorum. Open Subtitles كلا، لقد جعلت شقيقتي تدسّه في حقيبتها حتى أتمكّن من تعقبها كسلاحف البحر
    Evet, tüm gün çalışmamamı sağlıyor, Böylece çocuğumu kendim büyütüyorum. Open Subtitles أجل، يمنعني ذلك من العمل بدوام كامل كي أتمكّن فعلاً من تربية ابني
    Özet olarak, ne kadar zorlarsam zorlayayım bir türlü kırılmasını sağlayamadım. TED الخلاصة أنّني مهما حاولت، لم أتمكّن من كسرها.
    Ben.. her yere baktım ama bir türlü bulamadım. Open Subtitles حسناً، لقد بحثت في كل مكان ولم أتمكّن من إيجاده. أعتقد الشرطة أخذته.
    Kızdı çünkü Danielle Marcetti'nin ölümünü Tobinlere bağlamayı başaramadım. Open Subtitles انه غاضب لأنني لم أتمكّن من ربط عائلة توبن بموت دانييل ماركيتي
    Düşündükçe, farkı nasıl anlayacağını söyleyebileceğim iyi bir yanıt bulamadım. TED وكلما فكّرت حول هذا الموضوع، لم أتمكّن من إيجاد إجابة جيّدة لكيفيّة تمكّنه من معرفة الفرق.
    Sanırım bu yüzden benim için "o" olmadığını bilsem de gitmesine izin veremedim. Open Subtitles وربما لهذا السبب لم أتمكّن مِن تركها ترحل... على الرغم مِن أنني علمتُ أنها ليست توأم روحي.
    Ablam bulmayı başardıysa ben de bulabilirim. Open Subtitles إذا تمكّنت أختي من معرفته، فمن المحتمل أن أتمكّن أيضا من ذلك
    Evet, Böylece diplomam olacak ve eğitmenlik yapabileceğim. Open Subtitles لكي أحصل على شهادة الدبلوم. وبذلك أتمكّن مِن التدريس.
    Ama şunu bilmelisiniz ki, yaptığım her şey iyi niyetleydi Böylece olacakları engelleyebilecektim. Open Subtitles كان لنوايا أفضل، حتى أتمكّن من إيقاف ما هو على وشك الحدوث
    ve şu belgeleri imzalaman gerekli, Böylece ben de onları yollayabilirim. Open Subtitles وأُريدُكَ أن توقّع على هذه الوثيقة الخاصة باستشارة الحزن، كي أتمكّن من إرسالها بالفاكس.
    Çenenizi kapatın ve oturun Böylece önümü görebilirim. Open Subtitles اخرسوا وانزلوا رؤوسكم حتى أتمكّن من الرؤية.
    İhtiyacım olan şey iyi bir cinayet. Böylece takıntılarımdan kurtulabilirim. Open Subtitles ما أحتاج إليه هُو جريمة قتل مُحكمة حتى أتمكّن من التوقف عن الهوس.
    Ben.. her yere baktım ama bir türlü bulamadım. Open Subtitles حسناً، لقد بحثت في كل مكان ولم أتمكّن من إيجاده.
    Bunu bir türlü anlayamadım. Open Subtitles لن أتمكّن من إكتشاف ما جرى حقيقةً، في أقلّ من ستّة أشهر، كنتِ من المقرّبين لها،
    Hapiste olduğum süre boyunca nereden geldiğini bir türlü çözememiştim. Open Subtitles وطوال ذاك الوقت كنتُ قابعاً في السجن، ولم أتمكّن من معرفة مكان قدومها
    Şu vadeli işlem kayıtlarında bir şeyler var ama ne olduğunu bir türlü anlayamıyorum. Open Subtitles هناك أمر خاطئ في هذه الإحصائيّات المستقبليّة. لمْ أتمكّن من معرفة مكمن وجود الخطأ.
    Evimize girmeyi hâlâ başaramadım. Open Subtitles ما زلتُ لم أتمكّن من الدخول إلى منزلنا.
    Gerçekten çok çabaladım ama onunla tamamıyla iletişim kurmayı başaramadım sizin bugün onunla iletişim kurduğunuz gibi hiç kuramadım. Open Subtitles -لقد حاولتُ بشقّ الأنفس ، لكن لمْ أتمكّن أبداً من التواصل معه تماماً، ليس بالطريقة التي رأيته يتواصل فيها معكم اليوم.
    başaramadım. Open Subtitles لم أتمكّن من الدخول.
    Faydası yok. Hiçbir şey bulamadım. Open Subtitles لا فـائدة لم أتمكّن من العثور على أيّ شيء
    Tabii sana haber veremedim. Open Subtitles لم أتمكّن من إخبارك قبلها
    Umarım kötü yorumu okumamış müşteriler bulabilirim. Open Subtitles آمل أن أتمكّن من إيجاد زبائن لم يقرأوا النقد السيّئ الذي نلته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد