Sağlıklı bir adamın akciğerlerinin iflas etmesine neden olup parmak izi bırakmıyorlar. | Open Subtitles | ذاك الذي يسبب انهيار رئتي رجل سليم ثم لا يترك خلفه أثراً |
Gerçekten mi? - Kötü değil. Ama hoş bir yara izi bırakacak. | Open Subtitles | ليست سيئة، لكنها ستترك أثراً لا بأس به في جسدك |
Mach konisi zemine ulaştığı noktada bir hiperbol oluşturur ve ileri doğru hareket ettikçe patlama halısı denen bir iz bırakır. | TED | عندما يلتقي مخروط ماخ بالأرض فإنّه يشكّل قطعًا زائدًا، مخلفًا أثراً يعرف بسجادة الدويّ عندما تتحرّك للأمام. |
Buraya ucakla gelerek gezegenimiz ustunde buyuk bir etki yarattım. | TED | لقد خلفت أثراً كبيراً على الكوكب لأسافر إلى هنا بالطائرة. |
İzini sürmeyi denedim, ama pek iz bırakmadı. | Open Subtitles | حاولت تتبعه، لكنه لم يترك أثراً واضحاً وراءه |
Adaletsizlik ve eşitsizliğin hayatımızda büyük izler bıraktığı gerçeği gibi. | TED | حقائق مثل الظلم وعدم المساواة التي تترك أثراً كبيراً في حياتنا. |
Kamptan çıkan 37 numaralı bir kadın botu izine rastlamadık. | Open Subtitles | لم يكن هناك إشارة أو أثراً لحذاء نسائي مقاس 7 قد غادر أرض المعسكر |
Bir gün, nefret etmekten baska bir sey yapmayacagim adama dair ne bir ipucu ne bir isaret ne de iz vardi. | Open Subtitles | بدون تلميح أو إشارة، أو أثراً للرجل الذي سيكونيوماًما .. الذي لا أكن له سوى الكراهية |
Dönüş yolunu bulmak için işaret falan bıraksak mı acaba? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا أن نترك أثراً من فُتات الخبز أو ما شابه؟ |
Böyle bir izi, bildiğim tek bir nakliye gemisi bırakır. | Open Subtitles | فقط نوع واحد من المواصلات الذي أعرفة يترك أثراً مثل هذا |
En sonunda kendimi bulmak için... Sızlayan karda bir ayak izi... | Open Subtitles | لأجد نفسي، في النهاية أثراً على صفحة الجليد |
Nereye sürüklendiğini gösteren bir iz yoktu. | Open Subtitles | لم يكن هنالك أثراً ما يدل على إتجاه جرّه |
Kelimenin gerçek anlamında değil... ama ondan bir iz, anlıyor musun? | Open Subtitles | ليس إحساس واقعي, تعلم لكن أثراً منه, تعلم؟ |
Bizi harika bir iz peşinden koşturtmuşsun Rush. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك كَانَ أثراً حاراً واحد وَضعتَنا أسفل، روش. |
Sonuç olarak, yıllar önce olan ve bende oldukça büyük bir etki yaratan o parçaya dönmek istiyorum. | TED | إذاً في الختام، أريد الرجوع لتلك اللوحة التي تركت فيّ أثراً عميقاً كل تلك السنيين الفائتة. |
Taciz her çocuğun beynine uzun süreli etki eder. | Open Subtitles | الإستبداد يمكن أن يترك أثراً بعيد المدى في عقل أي طفل |
İzini sürmeyi denedim, ama pek iz bırakmadı. | Open Subtitles | حاولت تتبعه، لكنه لم يترك أثراً واضحاً وراءه |
İlk uzaylının cesedine saklanmış, başka bir uzaylı yaşam formuna ait izler bulduk. | Open Subtitles | اكتشفنا أثراً لحياة فضائية أخرى بداخل جثمان الفضائي. |
Toksikolojide kokain ya da amfetamin izine rastlanmadı. | Open Subtitles | و فحص السموم لم يظهر أثراً للصودا أو أمفيتامين |
Bu kadar gizlilik içinde, geriye bir ipucu bırakmasına rağmen onu asla bulamıyorum. | Open Subtitles | ثقته المفرطـة من عدم إمساكي به جعلته يترك خلفه أثراً |
Ambardan çıktığımızdan beri tek bir iz veya işaret göremedim. | Open Subtitles | لم أر أثراً واحداً أو أي علامة منذ تركنا الحجرة الأرضية |
Cinayet silahından iz yok. Mağaza güvenliği hemen olay yerine gelmiş. | Open Subtitles | لم نجد أثراً لسلاح الجريمة المُستخدم وصل حرّاس الأمن لموقع الجريمة بسرعة |
Ve şimdi bildiğimiz, bunun ekonomiler üzerinde muazzam etkisi olduğu, ki daha sonra konuşacağız. | TED | وما بتنا نعرفه الآن هو أن لهذا أثراً ضخماً على الاقتصاد، وهو ما سأتحدث عنه لاحقاً. |