ويكيبيديا

    "أثناء الولادة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • doğum sırasında
        
    • doğum yaparken
        
    • doğumda
        
    • doğum esnasında
        
    • onu doğururken
        
    • doğum sürecinde
        
    • çocuk doğururken
        
    Annesinin doğum sırasında öldüğünü ve babasının intihar ettiğini biliyoruz. Open Subtitles نعلم أن والدته ماتت أثناء الولادة و أن والده إنتحر
    Her 36 anneden biri doğum sırasında hayatını kaybediyor. TED واحد من أصل 36 من هذه الأمهات يمتن أثناء الولادة.
    Kocam doğum yaparken yanımda olmak istediğinden emin olmadığını söyledi . Open Subtitles زوجي أخبرني بأنّه ليس متأكّد من أنه سيكون موجوداً أثناء الولادة
    Dün karısı doğum yaparken öldü, ben de başka bir adamı kullandım. Open Subtitles زوجته ماتتْ أثناء الولادة أمس، لذا إستعملتُ رجلاً آخراً.
    Benim oğlum aylar önce, doğumda öldü. Open Subtitles . إبني قد مات أثناء الولادة , منذ شهورٍ ولت
    doğum esnasında bir komplikasyon meydana geldi. Open Subtitles كان هناك مضاعفات أثناء الولادة واضطرت الدكتوره مونتغمري لأستئصال الرحم
    Babamın kitaplarını temizlermiş doğum sırasında ölmüş Open Subtitles سيدة لتنظيف المراهن. توفيت أثناء الولادة.
    doğum sırasında ölecek olursa, en azından denemiş olacak ve kaderi onu kucaklayacak Open Subtitles ‫إذا ماتت أثناء الولادة ‫فعلى الأقل ‫فعليها أن تُخاول ‫تقرير مصيرها
    Kadınlar eskiden doğum sırasında ölürmüş ve her zaman dünyanın sonunun geldiğini düşünürlermiş. Open Subtitles جرت العادة بأن تموت النساء أثناء الولادة. ولطالما اعتقدوا أن العالم سينتهي.
    doğum sırasında bir anneyi kaybettiğinizi duydum. Open Subtitles ل يفهم كنت فقدت لأم أثناء الولادة.
    Ama biz de ilk doğum sırasında bebeğimizi kaybetmiştik. Open Subtitles لكننا فقدنا طفلنا الأول أثناء الولادة
    Tıpkı benim karım gibi doğum yaparken ölen.. ..birdahaki kadını mı beklemeliyim? Open Subtitles ووفاة إمرأة أخرى أثناء الولادة مثل ما توفيت زوجتي؟
    Ya da doğum yaparken sorun yaşadığı için yalnız başına kalıp, bağıran ve sonunda ölüp giden genç kadını kim çekti? Open Subtitles من صوّر تلك المرأة التي عانت من ... المصاعب أثناء الولادة ,بقيت تصرخ طوال الليل, وحيدة... ولطمت بطنها حتى الموت ؟
    Karım doğum yaparken ölmüştü. Open Subtitles فقدت زوجتي وابنتي أثناء الولادة
    En azından, doğumda Alicia'ya bir şey olmamış. Open Subtitles على الأقل لم يحدث شىء . لأليسيا أثناء الولادة
    En azından doğumda Alicia'ya bir şey olmamış. Open Subtitles على الأقل لم يحدث شىء . لأليسيا أثناء الولادة
    Çok uzun zaman önce doğumda çocuğumu kaybettim. Open Subtitles لقد فقدت طفلاً أثناء الولادة منذ زمن بعيد
    Ölüm sebebi doğum esnasında yaşadığı ani kalp durması. Open Subtitles سبب الوفاة هو سكتة قلبية نتاج لصدمة دماغية أثناء الولادة
    Yetimhanenin onlara söylediği şeyi doğum esnasında hayatını kaybettiğini. Open Subtitles ...ما أخبرتهم بهِ دار الأيتام أنها ماتت أثناء الولادة
    Jen'in gerçek annesi onu doğururken öldü. Evlatlık kayıtlarında mevcut hepsi. - Jen bilir bunu. Open Subtitles أمّ (جين) الحقيقية ماتت أثناء الولادة كانت في سجلّات التبني، (جين) تعلمُ بذلك
    Kadınların doğum sürecinde duygularına hakim olup işi abartmamalarını düşünen sen birden ben başkasının yardımına ihtiyaç duyunca ilgiye muhtaç sevgili mi oluverdin? Open Subtitles دعني أستوضح الأمر، د. (ماهوني).. أنتِ، التي تقولين أن النساء أثناء الولادة
    Sayende, bizim gibi şanslı olmayan biri çocuk doğururken ölebilir. Open Subtitles - إنسانة قد تموت أثناء الولادة احتمال موتها أكبر من احتمال موتنا نحن الأخريات المحظوظات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد