Annesinin doğum sırasında öldüğünü ve babasının intihar ettiğini biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أن والدته ماتت أثناء الولادة و أن والده إنتحر |
Her 36 anneden biri doğum sırasında hayatını kaybediyor. | TED | واحد من أصل 36 من هذه الأمهات يمتن أثناء الولادة. |
Kocam doğum yaparken yanımda olmak istediğinden emin olmadığını söyledi . | Open Subtitles | زوجي أخبرني بأنّه ليس متأكّد من أنه سيكون موجوداً أثناء الولادة |
Dün karısı doğum yaparken öldü, ben de başka bir adamı kullandım. | Open Subtitles | زوجته ماتتْ أثناء الولادة أمس، لذا إستعملتُ رجلاً آخراً. |
Benim oğlum aylar önce, doğumda öldü. | Open Subtitles | . إبني قد مات أثناء الولادة , منذ شهورٍ ولت |
doğum esnasında bir komplikasyon meydana geldi. | Open Subtitles | كان هناك مضاعفات أثناء الولادة واضطرت الدكتوره مونتغمري لأستئصال الرحم |
Babamın kitaplarını temizlermiş doğum sırasında ölmüş | Open Subtitles | سيدة لتنظيف المراهن. توفيت أثناء الولادة. |
doğum sırasında ölecek olursa, en azından denemiş olacak ve kaderi onu kucaklayacak | Open Subtitles | إذا ماتت أثناء الولادة فعلى الأقل فعليها أن تُخاول تقرير مصيرها |
Kadınlar eskiden doğum sırasında ölürmüş ve her zaman dünyanın sonunun geldiğini düşünürlermiş. | Open Subtitles | جرت العادة بأن تموت النساء أثناء الولادة. ولطالما اعتقدوا أن العالم سينتهي. |
doğum sırasında bir anneyi kaybettiğinizi duydum. | Open Subtitles | ل يفهم كنت فقدت لأم أثناء الولادة. |
Ama biz de ilk doğum sırasında bebeğimizi kaybetmiştik. | Open Subtitles | لكننا فقدنا طفلنا الأول أثناء الولادة |
Tıpkı benim karım gibi doğum yaparken ölen.. ..birdahaki kadını mı beklemeliyim? | Open Subtitles | ووفاة إمرأة أخرى أثناء الولادة مثل ما توفيت زوجتي؟ |
Ya da doğum yaparken sorun yaşadığı için yalnız başına kalıp, bağıran ve sonunda ölüp giden genç kadını kim çekti? | Open Subtitles | من صوّر تلك المرأة التي عانت من ... المصاعب أثناء الولادة ,بقيت تصرخ طوال الليل, وحيدة... ولطمت بطنها حتى الموت ؟ |
Karım doğum yaparken ölmüştü. | Open Subtitles | فقدت زوجتي وابنتي أثناء الولادة |
En azından, doğumda Alicia'ya bir şey olmamış. | Open Subtitles | على الأقل لم يحدث شىء . لأليسيا أثناء الولادة |
En azından doğumda Alicia'ya bir şey olmamış. | Open Subtitles | على الأقل لم يحدث شىء . لأليسيا أثناء الولادة |
Çok uzun zaman önce doğumda çocuğumu kaybettim. | Open Subtitles | لقد فقدت طفلاً أثناء الولادة منذ زمن بعيد |
Ölüm sebebi doğum esnasında yaşadığı ani kalp durması. | Open Subtitles | سبب الوفاة هو سكتة قلبية نتاج لصدمة دماغية أثناء الولادة |
Yetimhanenin onlara söylediği şeyi doğum esnasında hayatını kaybettiğini. | Open Subtitles | ...ما أخبرتهم بهِ دار الأيتام أنها ماتت أثناء الولادة |
Jen'in gerçek annesi onu doğururken öldü. Evlatlık kayıtlarında mevcut hepsi. - Jen bilir bunu. | Open Subtitles | أمّ (جين) الحقيقية ماتت أثناء الولادة كانت في سجلّات التبني، (جين) تعلمُ بذلك |
Kadınların doğum sürecinde duygularına hakim olup işi abartmamalarını düşünen sen birden ben başkasının yardımına ihtiyaç duyunca ilgiye muhtaç sevgili mi oluverdin? | Open Subtitles | دعني أستوضح الأمر، د. (ماهوني).. أنتِ، التي تقولين أن النساء أثناء الولادة |
Sayende, bizim gibi şanslı olmayan biri çocuk doğururken ölebilir. | Open Subtitles | - إنسانة قد تموت أثناء الولادة احتمال موتها أكبر من احتمال موتنا نحن الأخريات المحظوظات |