ويكيبيديا

    "أجله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uğruna
        
    • yüzden
        
    • Ona
        
    • sebebim
        
    • sebebi
        
    • sebep
        
    • onu
        
    • değer
        
    • - Onun
        
    • neden
        
    • almaya
        
    • adına
        
    • sebebin
        
    • Bunun için
        
    • onun için
        
    Dünyada uğruna öleceğim tek bir kişi var, ve o da sensin. Open Subtitles هنالك شخصٌ واحد فقط أنا مستعدٌ للموت من أجله, و هو أنت
    Alamo'da ki kuşatma altındaki her adamın uğruna savaştığı şey bu. Open Subtitles و هذا ما يقاتل من أجله كل رجل محاصر فى الآلامو
    Ben bu yüzden gelmedim. Onlar bu yüzden geldi, bense hayır. Open Subtitles أنا لم أحضر هنا من أجل المال هم جاءوا من أجله
    Doktora teorilerinin doğru olduğunu söyle ben de Ona dua edeyim. Open Subtitles تكون نظرياته العلميّة مثيرة للاهتمام، إلى أبعد الحدود وسأصلى من أجله.
    Ya da bu, uğruna mücadele ve fedakarlık edeceğim şey. Open Subtitles أَو هذا ما أنا سأكافح وأضحي وأنزف دما من أجله
    Anlayacağın, canım Nükleer santralim olmadan uğruna yaşayacak bir şeyim yok. Open Subtitles إذاً بدون مصنعي الحبيب لم يكن لدي شيئ لأعيش من أجله.
    Bu duyulursa, güvenilirliğin kalmaz uğruna çaba sarf ettiğin her şey mahvolur. Open Subtitles وإن أصبحت هذه العلاقة علنية فستدمر مصداقيتك، وكل شيء عملت من أجله
    Bu duyulursa, güvenilirliğin kalmaz uğruna çaba sarf ettiğin her şey mahvolur. Open Subtitles إن أصبحت هذه العلاقة علنية فستدمر مصداقيتك وكل شيءٍ عملت من أجله
    uğruna yaşayacak bir şey. Sadece bu harika değil mi? Open Subtitles شيء لأحيا من أجله أليس هذا في حد ذاته عظيم؟
    Herkesin iyi davranmasını ümit et, çok iyi davranmasını onlar da oğlunu hapse atsın ve uğruna çalıştığın her şeyi yok etmeye çalışsınlar. Open Subtitles وتأمل أن يتصرف الجميع بلطف ، بلطف شديد بينما يقومون هم برمي إبنك في السجن ويحاولون تدمير كل شيء قد عملت من أجله
    Tatlım, işte seni bu yüzden işe aldım. Beni iyi yapasın diye. Open Subtitles عزيزي، هذا ما عينتك من أجله الآن اجعلني أندمج مع ما حولي
    Kontrol ve dengeler bu yüzden var. TED هذا هو السبب الذى من أجله توجد لدينا ضوابط وتوازنات.
    Babası Ona kolye konusunda hiç güvenmedi, Oda babasını öldürdü. Open Subtitles ،أبوها لم يأتمنها على الحجر الكريم لذا قتلته من أجله
    Doktorlar aranıyor ve ciddi olduğunu düşünmüş olmalılar ki kilisede Ona dua ediliyor. TED تم استدعاء الأطباء، ورأوا أن الحالة خطيرة لدرجة أنه قد تُليَت الصلوات من أجله في الكنيسة المحلية.
    Bu lisans üstü okula gelme sebebim, ve hayatımı nasıl geçirmek istediğimdi. TED وهذا ما قدمت من أجله عندما التحقت بالدراسات العليا، وهذا ما أفضّل قضاء حياتي فيه.
    Yaşadığınız kod sizin bu oyunda neden bir sonunuz olmadığının açık bir sebebi Open Subtitles الشفرة التي عشت من أجلها إنها السبب الذي من أجله سأبقى في اللعبة.
    Doğru. Benim amigoluk yapmamla aynı sebep. Hepsi büyük bir oyun. Open Subtitles صحيح , نفس السبب الذي من أجله أشجع كلها لعبه كبيره
    Her gün , her saniye onu izlemek zorunda kalmayız. Open Subtitles فسيعطيه هذا سباً يحيا من أجله لن نضطر الى مراقبته
    Ah Raylan, bunu kaçırmaya değer ne var ki dünyada? Open Subtitles اوه , ريلان مالشيء الذي يجعلك تفوّت هذا من أجله
    - Onun için güzel görünmek istiyorum. - O halde görüneceksin. Open Subtitles ـ أريد أن أبدو جميلةً من أجله ـ وستبدين كذلك
    Ambarını havaya uçuracağım ve almaya geldiğimiz şeye sahip olacağız. Open Subtitles أين تَذْهبِ؟ لتَفجير قاعِه ونحْصلُ على ما جِئنَا من أجله
    Sana anlatacak zamanı olmadı, şimdi onun adına da konuşuyorum. Open Subtitles هو لم يكن لديه الوقت ليخبرك لذا أن سأتكلم من أجله
    Yaşamak için hiçbir sebebin olmazdı. Aramayı, cep telefonuna yönlendiririm. Open Subtitles لن يبقى لك شئ لتعيش من أجله ساقوم بتحويلها على هاتفك النقال
    Bana öğrettiği en önemli şey ise... ...Bunun için ölmeye hazır olduğumdur. TED وعليه، أهمية التعليم بالنسبة لي هو ما أرغب في الموت من أجله.
    O Detroit için burada ve şimdi siz onun için arayın. Open Subtitles لقد خرج من أجل ديترويت و الآن يمكنكم الخروج من أجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد