ويكيبيديا

    "أحبك لكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seviyorum ama
        
    • severim ama
        
    Seni seviyorum ama neden böyle intihar meraklısısın? Open Subtitles أنا أحبك لكن لماذا عليك أن تكون قاتل للمتعة ؟
    Benim kocamsın ve seni seviyorum, ama şimdi beni yarı yolda bırakamazsın. Open Subtitles أنت زوجي وأنا أحبك لكن لا يمكنك أن تنهار الآن
    Fotoğraf bu, çok tatlısın, söz veriyorum ve seni seviyorum ama ilan bu. Open Subtitles هذه الصوره , انت جميل , أعدك , و أحبك لكن هذه النشرة الاعلانيه حسنا , ياسيدات , في كل مكان
    Bak dostum, seni severim ama tek başınasın. Open Subtitles أنظر يا رجل أنا أحبك لكن أنت وحدك في هذا
    Dostum, cidden, seni severim ama arka bahçedeki o garip deliği kazmayı bırak. Open Subtitles يا رجل، حقاً أنا أحبك. لكن توقف عن حفر تلك الحفرة الغريبة في الفناء الخلفي.
    İkimiz de Brian.Jr'ı seviyoruz, ve seni seviyorum ama beni istemiyorsan sorun değil. Open Subtitles كلانا يحب براين الإبن .. وأنا أحبك لكن لا بأس أن تقول بأنك تريد انهاء هذه العلاقة
    Seni seviyorum ama bu yeni yatağı sadece ama sadece yalnız uyumak için kullanacağım mabedim olarak istiyorum. Open Subtitles أنا أحبك لكن أريد أن يكون هذا السرير مخصص للنوم وللنوم فقط
    Pekâlâ, dostum, seni seviyorum ama artık ailenin yanına dön. Peki. Open Subtitles حسناً يا رفيق، أحبك لكن عد الى عائلتك الآن
    Hayatım, seni çok seviyorum ama beni niye böyle şeylere bulaştırıyorsun? Open Subtitles عزيزتي ، أنا أحبك لكن لماذا تجبريني على هذهـِ الأشياء
    Seni seviyorum ama yapmak istediğim bir sürü şey var. Open Subtitles أحبك لكن هناك الكثير الذي أود فعله في حياتي
    Carol, seni seviyorum, ama haberin olsun, beni bundan vazgeçiremeyeceksin, tamam mı? Open Subtitles ـ كارول , أنا أحبك لكن دعيني أخبركِ بشيء ما لن يكون باستطاعتك تغيير رأيي في الموضوع حسناً ؟
    Sen benim kuzenimsin ve seni seviyorum ama beni kışkırtma. Open Subtitles أنا إبنة عمك وأنا أحبك .لكن لا تجعلني أستمر في ذلك
    Kuzen, seni seviyorum, ama bunu yapmak zorundayım. Open Subtitles إبن عمي, أنا أحبك لكن يجب علي أن أقوم بهذا.
    Çok tatlısın ve seni seviyorum ama bu kurt sen değilsin. Open Subtitles حسنا , أنت لطيف جدا وأنا أحبك لكن هذا الذئب ليس أنت
    Seni seviyorum ama hayat tarzını gözüme sokmaktan vazgeç artık. Open Subtitles أنا أحبك, لكن توقفي عن إظهار أسلوب حياتك أمامي
    Seni seviyorum ama bunu yapabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles أنا أحبك لكن لا أعرف أذا كان بأستطاعتي فعل هذا
    Mesaj; 'Seni seviyorum ama yüzük alacak param yok.' mu? Open Subtitles هل الرسالة أنا أحبك لكن ليس بالدرجة الكافية لأشتري خاتم زفاف؟
    Sen benim amcamsın ve seni seviyorum ama sen eski kafalısın. Open Subtitles أنت عمي يا صاح وأنا أحبك لكن لك فكرٌ ثابت يا رجل
    Pierre seni severim ama eğer buketlerimden bir karanfil daha kullanırsan seni sınır dışı ederim. Open Subtitles بير، أحبك لكن إذا استعملت قرنفل آخر فى باقة أزهارى... سأصرفك. شكراً جزيلاً لك.
    Dinle Frankie, seni severim ama eğer yarın gelemezsen bir daha yürüyemezsin anladın mı? Open Subtitles إسمع " فرانك " , أنا أحبك لكن إن لم تأتي غداً , فلن تأتي ثانيةً هل تفهمني ؟
    Bak Gloria, seni severim ama sakın beni küçümseme. Open Subtitles أنظري "غلوريا" ، أنا أحبك. لكن إياكي أن تقللي مني مرة آخره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد