Küçük grubumuzu paramparça; sevdiğim insanları birbirine düşman etti. Keşke... | Open Subtitles | مزقت أشلاء مجموعتنا الصغيرة ، وحرضت إناس أحبهم ضد البعض |
Vaktimi ve enerjimi sevdiğim insanlarla mücadele ederek harcamak istediğim en son şey. | Open Subtitles | اخر شيء احتاجه هو إضاعة الوقت والطاقة هنا القتال مع الاشخاص الذين أحبهم |
Onlar en iyisi ve onları çok seviyorum onları her şeyden çok önemsiyorum. | TED | إنهم الأفضل وأنا أحبهم كثيرا. وأنا أهتم بهم أكثر من أي شيء آخر. |
Böylece onları ne kadar çok sevdiğimi onlara söyleyebilirim çünkü çok seviyorum Mike. | Open Subtitles | عندئذٍ يمكن أن أخبرهم بالضبط كم أحبهم كثيرًا لأنني أحبهم للغاية يا مايك |
Aslında onlardan memnunum ve onları severim ve çok, çok, çok büyük bir şirket olduklarını düşünüyorum. Aslında grafikleri çok hoş duruyor. | TED | وفي الواقع أنا أحبهم وأعتقد أنهم كمؤسسة كبيرة كبيرة جدا فإن رسوماتهم جميلة جدا |
Dünyadaki her şeyden çok sevdiğim çocuklarım ve Tanrı'ya olan yenilenen inancım. | Open Subtitles | الذين أحبهم أكثر من أي شيٍ في هذا العالم وتجديد إيماني بالرب |
Bilirsin, etrafımda hep tüm kalbimle sevdiğim erkek kardeşlerim vardı. | Open Subtitles | كما تعلمين، نشأت محاطة بالإخوة الذي أحبهم من كل قلبي |
Birkaç yıl önce, hayatımdaki sevdiğim bağımlılardan bazılarına bakıyor ve onlara yardım etmenin bir yolu olup olmadığını bulmaya çalışıyordum. | TED | وقبل بضع سنوات كنت أبحث عن بعض المدمنين الذين أحبهم في حياتي، وحاولت إيجاد طريقة لمساعدتهم. |
ya da ben istisnayım, ki bu da sevdiğim insanları arkamda bırakmak zorunda olduğum anlamına geliyor. | TED | أو، لأنني إستثنائية، والذي يعني أنه يتعين عليّ ترك الناس الذين أحبهم ورائي. |
Niye sevdiğim arkadaşlarımı bırakıp yeni arkadaşlar bulayım? | Open Subtitles | لمَ علي أن أبتعد عن الأصدقاء الذين أحبهم و أبحث عن اصدقاء جدد؟ مهلاً، مهلاً. |
Şansıma, halen birlikte çalıştığım herkesi çok seviyorum. | TED | لحسن الحظ، معظم الناس الذين أعمل معهم اليوم هم أناس أحبهم |
Çocuklarımın mutlu olmasını istiyorum ve üzgün olduklarında onalrı en ağır yürek acısıyla seviyorum. | TED | أريد لأطفالي أن يكونوا سعداء و أحبهم بِحُرقْة عندما يكونوا حزينين |
Günümüzde süper kahramanlarla ilgili bir şey okuduklarında veya gördüklerinde aslında büyükler için peri masalları okuyorlar ve bu yüzden onları çok seviyorum. | TED | إنهم يقرؤون حقًا قصص خيال للبالغين عندما يقرؤون أو عندما يرون قصص الأبطال الخارقين اليوم، ولهذا أنا أحبهم كذلك. |
Pekin ördeğinin Rus havyarından farklı olduğu gibi, fakat her ikisini de severim. | Open Subtitles | مثل بطة بكين مختلفة عن الكافيار الروسي، لكني أحبهم كلاهما |
Ne kadar yazık Doktor. Ben zengin aptalları severim. | Open Subtitles | ياله من خزى يا دكتور أحبهم أثرياء و أغبياء |
Bak, onları sevdiğimi biliyorsun. Onlar benim de ailem. | Open Subtitles | انظر, أنت تعرف أننى أحبهم وهم كعائلتى أيضاً |
Herkese onları sevdiğimi ve yakında görüşeceğimizi söyle. | Open Subtitles | أخبري الجميع أنني أحبهم وسوف أراهم قريباً |
Ama şunu anlaman lazım ki daha önce de sevdiklerimi hayatımdan çıkardığım oldu. | Open Subtitles | لكنعليكأن تفهم.. أنني ودعتُ من قبل أشخاص أحبهم |
Aslında onlara Bayıldım. 3 harfliymiş... | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أحبهم حسنا, عملة خالية أكتب المصدر |
Ve ailemin büyük kısmı ve sevdiklerim eyalette bile değiller, bu yüzden... | Open Subtitles | و مع ذلك معظم أفراد عائلتي أو من أحبهم . . ليسوا في هذه الولاية , لذا |
Onları sevdim ama vahşiydiler ve birbirlerine karşı acımasızdılar. | Open Subtitles | أحبهم , لكنهم كانوا جامحين متوحشين لأحدهم الآخر |
Yilanlardan korkmam. Sadece onlari sevmem. | Open Subtitles | انا لا أخاف من الأفاعي ، انا فقط لا أحبهم |
12 adıma da hazırım. bayılıyorum onlara. Doyamıyorum hatta. | Open Subtitles | أن بكاملي لاجل الخطوات الـ 12 , أحبهم , لا أستطيع الإكتفاء منهم |
Benim hayalim, beni seven, birbirlerini de seven... insanlarla birlikte olmaktı. | Open Subtitles | أحلم بأن أكون مع الناس الذين أحبهم الذين يحبون بعضم البعض ويحبونى |
Ben de onları Sevmediğim için olay karşılıklı olmuş oluyor. | Open Subtitles | ولكني لا أحبهم أيضاً وذلك يجعل الكفة متعادلة |
Ben de sevmiyorum ama artık bu işin bir parçası. | Open Subtitles | أنا أيضا لا أحبهم ولكنهم أصبحوا جُزء من العمل الأن. |
Bu senin hatandı. Tanrı hepsini seviyor. Onlar şehit oldu. | Open Subtitles | ذلك خطأئك الله أحبهم, إنهم شهداء, جميعهم شهداء |
Ben kaiser kayışı diyorum! Ben Fransız usulü kızartmaya bayılırım. Harika fikir. | Open Subtitles | أنا أطلق عليها شفرة قيصر أنا أحبهم قطع من البطاطا المقلية لدي فكرة رائعة |