- Evet ama endişelenmeyin. biriniz seçilirseniz diğerini misafir olarak getirebilirsiniz. | Open Subtitles | نعم لكن لاتقلق، اذا اُختير أحدكما بإمكانه جلب الآخر معه كضيف |
biriniz telefon edene kadar ikinizi de döveceğim. | Open Subtitles | كلاكما سيتعرض للضرب حتى يستخدم أحدكما الهاتف |
Dar kalçalı. Nihayet biriniz göründü. | Open Subtitles | ضئيلة الأرداف ، حسناً ، هناك أحدكما على الأقل |
İkinizden biri hiç herhangi tür bir silah ateşledi mi? | Open Subtitles | هل أطلق أحدكما ناراً من أيّ نوع من الأسلحة مسبقاً؟ |
İkinizde ölüyordunuz. Sadece birinizi kurtarabilirdik. | Open Subtitles | كلاكما كنتما على وشك الموت ولم استطع انقاذ سوى أحدكما |
birinizin suçu üstlenmesi veya diğerine atmasının ikinize de yararı olmaz. | Open Subtitles | لربما يظن أحدكما أنه يُقدم على شيء جيد ومنثملا يتحملاللومجرّاءذلك. |
siz ikiniz, ayçiçeği gibi kokan samurayı bulana kadar kavga edemezsiniz. | Open Subtitles | حتى نجد الساموراي برائحة دوار الشمس فلن أسمح بقتل أحدكما للآخر |
biriniz son derece kurallara uygun davranabilir. | Open Subtitles | وقد يؤدّي أحدكما دور النزيه الملتزم بالأنظمة، أمّا الآخر فليس ملتزماً جدّاً |
İkinizi de kafese tıkarım orada birbirinizi yersiniz ta ki biriniz geberene diğeriniz de idama gidene kadar. | Open Subtitles | يُمكنني وضعكُما معاً في ذلكَ القفَص حيثُ يُمكنكما أن تضربا بعضكما حتى يموتُ أحدكما و الآخَر يُصبحُ في وحدَة الإعدام |
biriniz bu adamları götürebilir mi? | Open Subtitles | أيمكن أن يوصل أحدكما هذان الطفلان للمنزل؟ |
Ya da çocuklarınızla ilgili sorunlarınız olduğunda, biriniz kanser olduğunda ne yapacaksınız? | Open Subtitles | أو تواجهان مشاكل مع أطفالكما، أو يُصاب أحدكما بالسرطان؟ |
Ya da çocuklarınızla ilgili sorunlarınız olduğunda, biriniz kanser olduğunda ne yapacaksınız? | Open Subtitles | أو تواجهان مشاكل مع أطفالكما، أو يُصاب أحدكما بالسرطان؟ |
Tahminime göre biriniz Nigel Griffin'nin kan bağı olan akrabası olmalısınız, yoksa niye buraya getirilesiniz. Umarım göreve uygunsundur. | Open Subtitles | أعتقد بأن أحدكما هو قريب نايجل غريفن لماذا أحضرتموه إذاً , أتمنى أنه قادر على تولي المهمة |
Ona ateş edecek olursanız öldürmeniz lazımdı... yoksa karşılık vermeye devam ederdi... ta ki ikinizden biri ölünceye dek. | Open Subtitles | لأنة سيظل يعود و يهاجمك ,حتى يموت أحدكما |
İkinizden biri bugün büyük vizitede konuşacak. | Open Subtitles | على أية حال, أحدكما سيلقى خطاباً في المؤتمر الشامل |
Ya da birilerinin canı yanar, ve birlikte çalışamazsınız ve birinizi kovmak zorunda kalırım. | Open Subtitles | و لا يمكنكما العمل سوياً و سأضطر لفصل أحدكما |
Bunu söylediğime üzgünüm ama birinizi yüzlerce dikiş bekliyor. - Ben yaparım! | Open Subtitles | أعتذر أن أقول أن أحدكما امامه المئات من القطب ليحيكها |
- Ve birinizin ölmesi mi gerekiyor? | Open Subtitles | هل تعتقدان أنه عند ، وصول المولود الجديد أن أحدكما يجب أن يموت؟ |
Peki siz iki manyaktan biri iç çamaşırımı almak ister mi? | Open Subtitles | اذاً, هل أحدكما يا غريبي الأطوار يريد شراء سروالي الداخلي ؟ |
Şimdi lütfen Birisi nezaket gösterip de suratıma vuracak mı? | Open Subtitles | والآن, هلاّ تكرّم أحدكما وقام بلكمي في وجهي, أرجوكم ؟ |
İşin aslı, ikinizin varlığınızı onaylamak için tek bir kanıt bile bulamıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة لا استطيع ايجاد سجل واحد لإثبات ان أحدكما موجود حتى |
Hani, en sonunda ancak birinden birinin ya da ikisinin birden ölümüyle bitebilen türden. | Open Subtitles | التي تقضين كامل حياتك باحثة عنها ومتيقنة أنّه لا يمكن إلا أن تنتهي بموت أحدكما أو كلاكما |
İçinizden biri nasıl bir araya geldiğinizi söylemezse bağıracağım. | Open Subtitles | إن لم يخبرني أحدكما كيف التقيتما سأصرخ الآن |
Beni içeri sokabilecek birini tanıdığınızı düşünüyorum. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ أحدكما يعرف شخصاً يُمكن أن يُدخلني؟ |
sizden biri tetiği çekti ve suçu Bayan Claythorne'un üzerine attı. | Open Subtitles | إن أحدكما قد سحب الزناد و أنت تحاول إلصاقها بالآنسة " كلايثورن " ؟ |