Tatlım, yapma. Gergin olması gereken biri varsa o da benim. | Open Subtitles | عزيزتي، لو كان على أحدٍ أن يكون متوتراً فستكون أنا حتماً |
Ve Rusya Afganistan'ı işgal ettiği için kimse kimseye güvenmiyordu. | TED | وأيضا، باجتياح روسيا لأفغانستان، كان الناس لا يثقون بأي أحدٍ. |
Daha önce bunları yaşamış birini tanımıyordum, en azından bildiğim kadarıyla. | TED | لم أكن أعرف أي أحدٍ مرّ بهذا الشيء من قبل؛ على الأقل لم أكن أظن أني كذلك. |
Senin veya herhangi birinin aptalca bir şey yapmasını istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريدك أنت ولا أيَ أحدٍ أن يفعل شيئاً غبياً |
Hiç kimsenin ve hiçbir şeyin Ziyaretçilere zarar vermesine müsaade etmeyeceğim, nokta. | Open Subtitles | لن أسمح لأيّ شيء أو أيّ أحدٍ آخر أن يؤذي الزائرين، نقطة |
Mesela odadaki biriyle sevişecek olsaydınız o kişi kim olurdu? | Open Subtitles | ماذا عن، إن أمكنكَ مطارحة أيّ أحدٍ هنا، من سيكون؟ |
Unutmayın; köprüden bir seferde yalnızca iki insan geçebiliyor, köprüden geçen kişi ya feneri tutmalı ya da ona yakın durmalı, böylece herhangi birisi iki tarafta da güvenli bir şekilde bekleyebilir. | TED | تذكّر: لا يمكن لأكثر من شخصين عبور الجسر معًا ويجب على أيّ عابرٍ إمّا أن يحمل المُشكاة أو يبقى بجانبه ويمكن لأيِّ أحدٍ منكما الانتظار بآمان في الظلام على أحد جانبيِّ الممر |
Ve onun camisinin üyesi olan biri var mı diye bakalım. | Open Subtitles | ونرَ إن كان أي أحدٍ عضو في الجامع الذي يُصلي فيه |
Doğru düşünemiyordum. Tabi, onu bulabilecek biri varsa o da sensin. | Open Subtitles | بالطبع , ان كان بامكان أحدٍ العثور عليها فأنتَ ستكون هو |
Eğer başka biri öğrenirse büyük bir yaygara kopar, makineyi böylece kapatırlar. | Open Subtitles | إن أكتشفَ، أيُ أحدٍ آخر، حول ذلك الأمر فسيكون هنالك احتجاج، وسيطفوئنه |
İstediğin her şeyi yapabilirsin ve kimse seni rahatsız etmez. | Open Subtitles | بإمكانكَ أن تقومَ بما أردتهُ دونَ أن يزعجَكَ أيُّ أحدٍ. |
Tek el sıkarsın, kimse ne olduğunu anlamadan da kaçarsın. | Open Subtitles | طلقة واحدة، ويختفي قبل أن يعلم أي أحدٍ ما حصل. |
- Bugünkü ayı, köpek tapınağın etrafındaki insanları fark eden kimse var mı? | Open Subtitles | هل من أحدٍ لاحظَ القمر اليوم، قومي يقوم بجولة حول قبة لمعبد الكلب؟ |
Şu an önemli olan, bizlerden birini daha öldürmeden önce onu durdurmuş olmamız, tamam mı? | Open Subtitles | اسمعي ، ما هو مهم الآن هو أن نوقف هذا الشيء قبل أن يقوم بقتل أحدٍ منّا أليس كذلك؟ |
Siz, kendimizden birini aradığımızı söylüyorsunuz ama ya intikam peşinde olan eski bir polis ise? | Open Subtitles | أتقولون بأننا نبحث عن أحدٍ منّا ماذا لو كان شرطياً سابقاً؟ شخص ذو سوابق |
birinin ebeveynlerini birdenbire kaybetmesi, derin bir şekilde duygularını değiştiriyor olabilir. | Open Subtitles | فأي أحدٍ يفقد أبويه, خاصةً بشكلٍ مُفاجئ, يكون عُرضةً لارتباكٍ عميق |
Salonda hiç kimsenin bunun kötü bir fikir olduğunu düşündüğünü sanmıyorum. | TED | و لا أعتقد أن أي أحدٍ في هذه القاعة يعتقد بأنها فكرةٌ سيئة. |
biriyle yatmanın tek bir sebebi vardır o da aşktır. | Open Subtitles | فهناكَ سببٌ وحيد فقط للنوم مع أحدٍ ما وهو الحب |
Sana kimseye zarar veremeyeceğin bir iş bulacağız. Saat on ikide? | Open Subtitles | و سنجد شيئاً حيث لن يكون في مقدوركِ أن تأذي به أي أحدٍ. |
Geleceği olmayan birisi... size geleceğinizi mi söyleyecek? | Open Subtitles | أن يُخبَرَ مُستقبلكَ مِن قِبَلِ أحدٍ ليسَ لهُ مُستقبَل؟ |
kimseyi hayatımın deliliğine maruz bırakamam şu an, özellikle de onu. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخضع أيّ أحدٍ إلى . الجنون بحياتي، خاصّةً هي |
Benim tanıdığım profesör yolunu kaybeden birine asla sırtını dönmez. | Open Subtitles | البروفيسور الذي أعرفه لن يدير ظهره على أحدٍ أضاع طريقه |
Bu öğrenilirse herkes için nasıl bir utanç olacağını söyledi. | Open Subtitles | قال أنه سيكون إحراجا كبيرًا لو اكتشف أي أحدٍ ذلك |
birileri sorularımı cevaplamadan, kimsenin yanında değilim. Seninle başlayalım. | Open Subtitles | لست مع أي أحدٍ حتى يبدأ شخصاً بالإجابة على بعض الأسئلة |
Nüfus idaresi herkesi saydığı gibi mahkûmları da sayar. | Open Subtitles | مَكتَب الإحصاء يَعُدُ السَجَناء كما يَعُد أيَ أحدٍ آخَر |
Bu adamı seviyorum. onun dışında kimseyle çalışmam. | Open Subtitles | إننى أحب هذا الرجل ولن أعمل مع أحدٍ غيرة |
Bence sen de derinlerde gerçekten sevdiğin ve seni seven birisiyle olmayı istiyorsun. | Open Subtitles | في أعماقك تودّين أن تكوني مع أحدٍ تحبينه حقاً، ويبادلكِ نفس الحب أيضاً |