ويكيبيديا

    "أحد غيري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başka kimse
        
    • Başkası
        
    • başkasını
        
    • hiç kimse
        
    • başkasının
        
    • Başka kimsenin
        
    • Birilerinin benim
        
    • benden başka
        
    • görmüyor
        
    Tekrar gönderirsen yine aynısını yaparım. Benden başka kimse ona elini süremez. Open Subtitles أرسلِ الكثر وسأفعل بهم المثل لن يقضي عليه أحد غيري
    Ben kurtaramıyorum ama. Hayır, ben sana takıldım kaldım. Çünkü başka kimse seni istemiyor! Open Subtitles ليس أنا أنا عالق معك لأن لا أحد غيري يريدك
    Tamam, dur şimdi şoförlere karşı başka kimse içmeyecek mi? Open Subtitles مهلاً، إذن لا أحد غيري سيشرب أمام السائقين؟
    Çocuğa yemin edeyim ki Kral Naibi Başkası değil ben olduğum bilinsin. Open Subtitles أجعل الفتى يلقي القسم بذلك أكون الوصي على العرش ولا أحد غيري.
    Evet, Kiara, belki de başkasını düşünüyorumdur. Open Subtitles نعم كيارا ، ربما أنا أستطيع التفكير في أحد غيري
    Sana yardım edebilecek tek kişi benim. Başka hiç kimse değil. Open Subtitles .أنا الوحيد الذي يستطيع مساعدتك و لا أحد غيري
    Bana bir iyilik yap ve taşaklarını başkasının gözüne sok lütfen. Open Subtitles أسدي لي معروفًا واستعرض أعضائك الخاصة على أحد غيري.
    Sana benden Başka kimsenin veremeyeceği bir şey biliyorum. Open Subtitles أعرف الآن الشيء الذي يمكنني تقديمه لك ولا أحد غيري
    Birilerinin benim çağrılarımı yanıtladığı fikrinden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره فكرة أن يرد أحد غيري على مكالماتي بالخارج.
    Yani tüneli başka kimse bilmiyor, özellikle de Isabella. Open Subtitles لذا لا أحد غيري يعرف حول النفق خصوصا إيزابيلا
    Pekâla, işimize bakalım... Benim ders dışı etkinliğe ihtiyacım var ve siz şirin beceriksizleri benden başka kimse çalıştırmayacak. Open Subtitles حسن ، اريدكم تجدّوا أكثر بالتدريب، ولا أحد غيري سيدربكم أيها المدللون الفاشلون
    Benim gibi birini bulduğun için kendini şanslı say çünkü başka kimse seninle olmaz. Open Subtitles لابد أن تعتبري نفسك محظوظة لأن لديك شخص مثلي، لأن لا أحد غيري يريدك يا صاح.
    Babamın beni burada rızamın dışında tutuğunu benden başka kimse göremiyor gibi görünüyor. Open Subtitles لا أحد غيري يرى أن أبي يحبسني هنا رغم أنفي.
    Oyun önceden ayarlı. başka kimse ülkesine sadık değil, ben neden olayım ki? Open Subtitles لا أحد غيري لديه ولاء لوطنه فلماذا أكون أنا؟
    O odada seçim yapan tek kişi bendim, Başkası değil. TED وكنت أنا فقط في تلك الغرفة من يتخذ الخيارات، لا أحد غيري.
    Bayan Markway ona yetmedi. Başkası olmaz. Open Subtitles السيدة ماركواي لا تستطيع إرضائه لا أحد غيري يمكنة إرضائه
    Teklif ettiğim şeyi, dünya da benden Başkası sağlayamaz. Open Subtitles ما أعرضه عليكم لا يمكن لأحد آخر في العالم تأمينه لكم لا أحد غيري
    Kafen için başkasını bul. Open Subtitles اعثر على أحد غيري من أجل المقهى
    Başka hiç kimse saati 4.50$ a bu yükseklikte rüzgara karşı duracak kadar deli değildir. Open Subtitles لا أحد غيري مجنون بما فيه الكفاية للركض فوق عكس الريح في السّاعة 4و 50
    Tabii ki, genelde cuma günleri ben yönetirim ama başkasının başa geçmesi iyi olur. Open Subtitles أجل ، أجل ، أجل إنني أدير الأمر عادة يوم الجمعة لكن من الجيد أن يتولاه أحد غيري
    Başka kimsenin sahip olamayacağı bir rüyam vardı... Open Subtitles كان لدي حلم لم يكن لدى أحد غيري
    Birilerinin benim çağrılarımı yanıtladığı fikrinden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره فكرة أن يرد أحد غيري على مكالماتي بالخارج.
    Onun adının Karl olduğunu benden başka sadece Prenses Clarisse biliyor! Open Subtitles لايوجد أحد غيري يعلم عن كارل إلا الأميرة كلاريس
    Kendi kendime sormuşumdur: "Bu üç insan evladını neden kimse görmüyor? TED فأسأل نفسي، "لماذا لا يرى أحد غيري هذا الثلاثي من البشر؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد