Tekrar gönderirsen yine aynısını yaparım. Benden başka kimse ona elini süremez. | Open Subtitles | أرسلِ الكثر وسأفعل بهم المثل لن يقضي عليه أحد غيري |
Ben kurtaramıyorum ama. Hayır, ben sana takıldım kaldım. Çünkü başka kimse seni istemiyor! | Open Subtitles | ليس أنا أنا عالق معك لأن لا أحد غيري يريدك |
Tamam, dur şimdi şoförlere karşı başka kimse içmeyecek mi? | Open Subtitles | مهلاً، إذن لا أحد غيري سيشرب أمام السائقين؟ |
Çocuğa yemin edeyim ki Kral Naibi Başkası değil ben olduğum bilinsin. | Open Subtitles | أجعل الفتى يلقي القسم بذلك أكون الوصي على العرش ولا أحد غيري. |
Evet, Kiara, belki de başkasını düşünüyorumdur. | Open Subtitles | نعم كيارا ، ربما أنا أستطيع التفكير في أحد غيري |
Sana yardım edebilecek tek kişi benim. Başka hiç kimse değil. | Open Subtitles | .أنا الوحيد الذي يستطيع مساعدتك و لا أحد غيري |
Bana bir iyilik yap ve taşaklarını başkasının gözüne sok lütfen. | Open Subtitles | أسدي لي معروفًا واستعرض أعضائك الخاصة على أحد غيري. |
Sana benden Başka kimsenin veremeyeceği bir şey biliyorum. | Open Subtitles | أعرف الآن الشيء الذي يمكنني تقديمه لك ولا أحد غيري |
Birilerinin benim çağrılarımı yanıtladığı fikrinden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره فكرة أن يرد أحد غيري على مكالماتي بالخارج. |
Yani tüneli başka kimse bilmiyor, özellikle de Isabella. | Open Subtitles | لذا لا أحد غيري يعرف حول النفق خصوصا إيزابيلا |
Pekâla, işimize bakalım... Benim ders dışı etkinliğe ihtiyacım var ve siz şirin beceriksizleri benden başka kimse çalıştırmayacak. | Open Subtitles | حسن ، اريدكم تجدّوا أكثر بالتدريب، ولا أحد غيري سيدربكم أيها المدللون الفاشلون |
Benim gibi birini bulduğun için kendini şanslı say çünkü başka kimse seninle olmaz. | Open Subtitles | لابد أن تعتبري نفسك محظوظة لأن لديك شخص مثلي، لأن لا أحد غيري يريدك يا صاح. |
Babamın beni burada rızamın dışında tutuğunu benden başka kimse göremiyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | لا أحد غيري يرى أن أبي يحبسني هنا رغم أنفي. |
Oyun önceden ayarlı. başka kimse ülkesine sadık değil, ben neden olayım ki? | Open Subtitles | لا أحد غيري لديه ولاء لوطنه فلماذا أكون أنا؟ |
O odada seçim yapan tek kişi bendim, Başkası değil. | TED | وكنت أنا فقط في تلك الغرفة من يتخذ الخيارات، لا أحد غيري. |
Bayan Markway ona yetmedi. Başkası olmaz. | Open Subtitles | السيدة ماركواي لا تستطيع إرضائه لا أحد غيري يمكنة إرضائه |
Teklif ettiğim şeyi, dünya da benden Başkası sağlayamaz. | Open Subtitles | ما أعرضه عليكم لا يمكن لأحد آخر في العالم تأمينه لكم لا أحد غيري |
Kafen için başkasını bul. | Open Subtitles | اعثر على أحد غيري من أجل المقهى |
Başka hiç kimse saati 4.50$ a bu yükseklikte rüzgara karşı duracak kadar deli değildir. | Open Subtitles | لا أحد غيري مجنون بما فيه الكفاية للركض فوق عكس الريح في السّاعة 4و 50 |
Tabii ki, genelde cuma günleri ben yönetirim ama başkasının başa geçmesi iyi olur. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، أجل إنني أدير الأمر عادة يوم الجمعة لكن من الجيد أن يتولاه أحد غيري |
Başka kimsenin sahip olamayacağı bir rüyam vardı... | Open Subtitles | كان لدي حلم لم يكن لدى أحد غيري |
Birilerinin benim çağrılarımı yanıtladığı fikrinden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره فكرة أن يرد أحد غيري على مكالماتي بالخارج. |
Onun adının Karl olduğunu benden başka sadece Prenses Clarisse biliyor! | Open Subtitles | لايوجد أحد غيري يعلم عن كارل إلا الأميرة كلاريس |
Kendi kendime sormuşumdur: "Bu üç insan evladını neden kimse görmüyor? | TED | فأسأل نفسي، "لماذا لا يرى أحد غيري هذا الثلاثي من البشر؟" |