ويكيبيديا

    "أحد ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birisi
        
    • birini
        
    • birileri
        
    • biriyle
        
    • birine
        
    • birilerinin
        
    • Birisinin
        
    • birisini
        
    • biri var
        
    • kimse
        
    • birinden
        
    • birisiyle
        
    • Biri bana
        
    • birilerini
        
    • birinin
        
    Ve bu gerçekten sanal gerçeklikte mimari hakkında dans eden Birisi. TED وهذه حقيقة أحد ما يرقص في فن العمارة مستخدماً الواقع الافتراضي
    Ya Birisi, orijinal geminin her bir parçası atıldıkça onları toplamış, ve orijinal gemiyi tamamen yeniden inşa etmişse? TED ماذا لو كانت القطع الأصلية التي تم استبدالها قد قام أحد ما بجمعها وأعاد بناء السفينة مرة أخرى بها؟
    Evet, burası birini tanımak için gerçekten mükemmel bir yer. Open Subtitles نعم بالتأكيد هذا ليس بأفضل مكان للتعرف على أحد ما
    İnan bana, gringo. Herkes birileri için bir değer ifade eder. Open Subtitles ثق بى ياصاح كل واحد يساوى شئ ما الى أحد ما
    Sıradan biri, çok iyi tanıdığı biriyle yemeğe çıkmak isterse ne yapar? Open Subtitles شخص عادي يريد لقاء أحد ما يعرفه جيدا لتناول الغداء ماذا سيفعلان؟
    Sanal gerçeklikte yakın çekim demek birine yakın çekim demek. TED الإقتراب في الواقع الإفتراضي يعني إقترابك الفعلي من أحد ما.
    - Diğer baronların hepsi öldü ve birilerinin onların yerini alması gerek. Open Subtitles حسنًا، النُبلاء الآخرين في عداد الموتى وعلى أحد ما أن يأخذ مكانهم
    Birisi Norman'a telefon açıp onun annesi olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles نعم هناك أحد ما يتصل بنورمان هاتفياً مدعى بأنه أمه
    Ne zaman Birisi önemli olduğumu söylese, beni terk ediyor. Open Subtitles كلما يقول أحد ما بأنه يهتم لأمري لا ينفك يتركني
    Birisi rapor vermezse onu bulmak için 48 saatimiz vardır. Open Subtitles إذا أختفى أحد ما سيكون لدينا 48 ساعة حتى نجده
    Söyle bana, sence birini yiyerek onun gücünü almak mümkün müdür? Open Subtitles أخبرني، هل من الممكن أن تأخذ قوة أحد ما بأكل لحمه؟
    Kanıtlarını topla, Piskopos'a git ve şansın yaver giderse o birini gönderir. Open Subtitles إحصل على برهانك، واركض لمساعد الأسقفية وإن كنت محظوظ فسيرسل أحد ما
    birini göz altına almaya sadece en son çare olarak başvuruluyordu. TED احتجاز أحد ما كان يستعمل فقط كملاذ أخير.
    Tamam, birader. Ama benden söylemesi. birileri bunu kıçından uyduruyor. Open Subtitles حسنٌ، لكني سأخبرك أحد ما يشعل النار وآخر ينشر الدخان
    kimse bu kadar şanslı değildir. birileri bize zaman kazandırdı. Open Subtitles لا أحد محظوظ هكذا , أحد ما إشترى لنا وقتاً
    Biz yalnızca birileri bir şeyler görmüş mü onu bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول أن نعرف إن كان أحد ما قد رأى شيئًا
    Aslında biriyle konuşarak onun duygusal sorunlarını anlamaya çalışmak yeni bir düşünce. TED وهذه ظاهرة معاصرة نوعاً ما وهي الشعور بحاجتنا للحديث مع أحد ما لفهم محنته العاطفية.
    Bekle! Sana geceyi dışarıda biriyle geçireceğim, demedim mi? Open Subtitles انتظر للحظة, ألم أخبرك أنني سأخرج برفقة أحد ما ؟
    Belki de sadece bana deli olduğumu söyleyecek birine ihtiyaç duyuyorum. Open Subtitles ربما أنا أريد فقط من أحد ما أن يخبرني بأنني مجنونة
    birilerinin doğum günü olduğunda heyecanlanmış gibi görünmekten sıkıldım. Open Subtitles بدأت أسئم من التظاهر بالإهتمام في كل عيد مولد أحد ما
    Birisinin ne kadar kötü hissettiğinin önemi yok. Sen daha kötü yapabiliyorsun. Open Subtitles مهما بلغ شعور أحد ما من سوء، يمكنك أن تجعلي شعوره أسوأ
    Her zaman, nasıl başkalarının acılarını bu kadar derinden hissedebildiğimi, hiç kimsenin içindeki birisini nasıl fark ettiğimi merak ettim. TED لطالما تساءلت ما الذي يجعلني أشعر بآلام الأخرين عميقا هكذا، لمَ أستطيع ايجاد أحد ما من اللا أحد.
    Dün akşam Frank Gallagher'ı kapı dışarı ettiğimizde yanında biri var mıydı? Open Subtitles فرانك غاليغر.. هل غادر مع أحد ما عندما ركلناه خارجاً ليلة أمس؟
    Annem hariç hiç kimse, Ama o sayılmaz değil mi, Open Subtitles لا أحد ما عدا أُمى وكن لا أعتقد بأنها تُحسب
    Yani birinden para alıp tutukluymuş gibi rol yapmak... Open Subtitles أن أقبل نقوداً من أحد ما ثم أتظاهر بحبي له.
    Başıma gelenler hakkında objektif davranacak ve çok fazla önemsemeyecek birisiyle konuşmak istedim. Open Subtitles أردتُ التحدث لأحد يكون موضوعي أحد ما لا يأبه ما قد يحدث لي
    Bu gizli bir lütuftu aslında. Gerçi o zamanlar Biri bana bunu söyleseydi muhtemelen el hareketi yapıp başımdan gitmesini söylerdim. TED كان الأمر منحةً في ظاهره فقط، حتى لو قال لي أحد ما هذا الكلام حينها، لربما شتمته وأخبرته أن يغرب عن وجهي.
    Spitter bizimle geliyor. Ana telsize git ve birilerini yakalamaya çalış. Open Subtitles سبيتر سيأتي معنا، اذهبي إلى الراديو الرئيسي وحاولي التقاط أحد ما
    Demek istediğim o ibne de birinin çocuğu sonuçta, değil mi? Open Subtitles أقصد أن هذا الشاذ كان تحت رعاية أحد ما ، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد