ويكيبيديا

    "أحد يدخل أو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimse girip
        
    • kimse içeri girip
        
    • kimse içeri giremez veya
        
    kimse girip çıkmasın. Bu şeyi aşağıda tuzağa düşürüp, çevreden uzaklaştıracağız. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج، سنحاصر ذلك الشيء في الاسفل هنا وسننشر الجند على شكل طوق
    Binayı kapatsınlar. Ben varana kadar kimse girip çıkmasın. Open Subtitles أغلقي البناء لا أحد يدخل أو يخرج حتى أصل لهناك
    General Olbricht'ten izin olmaksızın kimse girip çıkmasın. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج بدون ترخيص من مكتب الجنرال أولبريكت
    Bu sizin operasyonun bir parçası olduğunuzu gösterecek. Bunlar olmadan kimse içeri girip çıkamayacak. Open Subtitles هذه ستُعَرِّفكم كأعضاء في العملية لا أحد يدخل أو يخرج من مقرنا الثابت بدون واحدة
    Polisle birlikte olmadıkça, kimse içeri girip çıkmayacak. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج إلا إذا اصطحب من قبل الشرطة
    Ben demeden kimse içeri giremez veya çıkamaz. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج بدون موافقتي
    Pekala millet biz her yeri araştırana kadar kimse girip çıkmayacak. Şüphelilerin bir kısmı hala burada olabilir. Open Subtitles حسناً يا جماعة، لا أحد يدخل أو يخرج حتى نستوضح كل شيء، هناك مشتبه بهم هناك
    Tamam. Kapıdakilere söyle kimse girip çıkmayacak. Open Subtitles حسنًا، أخبري مراقبة الحدود لا أحد يدخل أو يخرج.
    Bunu yapmalıyız! kimse girip çıkmayacak. Open Subtitles سيتوجب علينا القيام بهذا لا تدع أحد يدخل أو يخرج
    İkili çalışacaksınız. İşimiz bitene kadar kimse girip çıkmayacak. Open Subtitles ستعملون في أزواج لا أحد يدخل أو يخرج حتى ننتهي
    Burada işimiz bitene kadar kimse girip çıkmayacak. Open Subtitles ''لا أحد يدخل أو يخرج لغاية الإنتهاء من هنا''
    Bu odaya kimse girip çıkmayacak. Open Subtitles لا أحد يدخل أو خارج تلك الغرفة.
    - Üzgünüm, Albay. kimse girip çıkamaz. - Führer'den emrimiz var. Open Subtitles آسف أيها الكولونيل , لا أحد يدخل أو يخرج - لدينا أمر من الفيورر -
    Benim iznim olmadan kimse girip çıkmayacak. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من دون ترخيصي
    Kasabaya tüm girişler kapatılmalı, kimse girip çıkmamalı. Open Subtitles ومداخل البلدة بحاجة إلى أن تكون مختومة. - - لا أحد يدخل أو يخرج.
    Hiç iz yok. Şehri kuşatın. kimse girip çıkamasın. Open Subtitles قم بتحويط المدينة لا أحد يدخل أو يخرج
    Adamlarım ve ben gözlemleyeceğiz ve bu binada hiç kimse girip çıkmayacak. Open Subtitles {\pos(192,170)}أنا ورجالي سوف نلاحظ، ولا أحد يدخل أو يخرج من المحيط المحدد
    Adliye sarayını kapatın. kimse girip, çıkmasın. Open Subtitles أغلق مبنى المحكمة لا أحد يدخل أو يخرج
    Her yerde kameraları, her kanatta muhafızları var kimliği bilinmeyen hiç kimse içeri girip çıkamaz. Open Subtitles لديهم كاميرات في كلّ ركنٍ، والحرس يعمّون أرجاءهم. ولا أحد يدخل أو يخرج دونما تُسجّل تحرّكات ويُتحقق منه.
    Bilgileri haricinde kimse içeri girip çıkamazmış. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج إلاّ من خلالهم
    Da Vinci ve oğlan hariç kimse içeri girip dışarı çıkmayacak. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج ما عدا (دافينشي) والصبي
    Ben demeden kimse içeri giremez veya çıkamaz. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج بدون موافقتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد