ويكيبيديا

    "أحد يريد أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimse
        
    • isteyen
        
    Bakın, burada hiç kimse kurumlar arası bir yetki çatışması çıkmasını istemez. Open Subtitles إنظر , لا أحد يريد أن يكون للولاية القضائية شد وجذب هنا
    kimse bilerek bencil olmak istemez ama aslında herkes öyledir. Open Subtitles لا أحد يريد أن يكون أنانياً و لكن كلنا كذلك
    kimse gerçeği sen ve benden iyi bilmez tamam mı ? Open Subtitles إستمع لي , لا أحد يريد أن يتحمل هذا أكثر مني
    Buna bir son vermek isteyen birisi... ayrılık mektuplarına ilk pul baskısını koyar. Open Subtitles أحد يريد أن يضع حدا لهذا ويضع أول اصدار للطوابع في رسائله الوداعية
    Zaman Lordları mı? Ne Lordları? Açıklamak isteyen yok mu? Open Subtitles حكام الوقت , أي حكام أي أحد يريد أن يشرح
    Sistemi öyle bir bozduk ki, artık kimse parçası olmak istemiyor. Open Subtitles لقد أحرجنا النظام ولا أحد يريد أن يكون جزءً من هذا
    kimse kısa, şişman, zihinsel engelli bir çocuğu evlat edinmek istemez. Open Subtitles لا أحد يريد أن يتبنى طفلاً قصيراً, سميناً, ولديه إعاقة ذهنية.
    kimse o yalancı ağzından başka bir şey duymak istemiyor. Open Subtitles لا أحد يريد أن يسمع كلمة أخرى من فمك الكاذب
    Hepimiz için önemli bir unsur ve şunu da belirteyim ki sizi anlıyorum, kimse izleniyormuş gibi hissetmek istemez. Open Subtitles ،وهذا يعد أمر مهم لنا، وأسمحوا ليّ أن أقول أفهم بأن لا أحد يريد أن يشعر على أنه مراقب
    Şirine dışında kimse bu sorunun cevabını pek de merak etmiyordu. Open Subtitles لا أحد يريد أن يجيب على هذا أكثر من سنفورة نفسها.
    Aynı şeyi kimse 60 yıl boyunca yapmak istemez. TED لا أحد يريد أن يفعل نفس الشيء لمدة 60 سنة.
    kimse bilmiyordu ve olumlu olmaya değer veren bir kültürde kimse bilmek dahi istemiyordu. TED لم يعرف أحد، وفي ثقافة تقدر الإيجابية الدؤوبة، ظننت أن لا أحد يريد أن يعرف.
    Bunu başka hiç kimse yapmayacaksa ikimiz tek başımıza yaparız. Open Subtitles وإذا كان لا أحد يريد أن يفعلها أنا وأنت سنفعلها وحدنا
    kimse The Banner için çalışmak istemiyor. kimse okumak istemiyor. Open Subtitles لا أحد يريد أن يعمل فى البانر لا أحد يريد أن يقرأها
    Bu iki ufaklığı kimse evlât edinmek istemedi. Open Subtitles لا أحد يريد أن يتبنى هذان الولدان الصغيران.
    Paris'te hiç kimse onları istemedi. Biz de onları Arras'a geri götürüyoruz. Open Subtitles لا أحد يريد أن يتبناهم في باريس إذا، سنأخذهم إلى أراس
    Bana şampanya ısmarlamak isteyen yok mu? Open Subtitles هل من أحد يريد أن يشتري لي مشروب الشامبانيا؟
    Şimdi, aranızda dün geceki ufak baskına kimlerin katıldığını söylemek isteyen biri var mı? Open Subtitles الآن، هل هناك اي أحد يريد أن يخبرني من ذهب لتلك الغارة الصغيرة في الليلة السابقة ؟
    Beni bulmak isteyen varsa aranızda yarın saat öğleden sonra 2'de Gold Street Cafe'de olacağım. Open Subtitles أين أحد يريد أن يجدني؟ سوف أكون غدا في مقهى الشارع الذهبي عند الساعة الثانية
    Son kararımızı vermeden önce fikrini belirtmek isteyen varsa son şansı. Open Subtitles إذا ما كان هناك أحد يريد أن يقول شيء قبل أن نأخذ القرار النهائي فهذه اخر فرصة
    Veya bir tekneyi düzmek isteyen bir adamla ilgili salak bir kitap yazmaktan? Open Subtitles أو كتاب غبي لا أحد يريد أن يقرأ عن الرجل الذي يريد أن يمارس الجنس مع قارب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد