ويكيبيديا

    "أحسن من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Daha iyisini
        
    • Daha iyi
        
    • daha iyidir
        
    Acı çekiyormuş gibi davran hadi ama, Daha iyisini yapabilirsin.. Open Subtitles حاول الأدعاء بأنك تقاوم، هيا بإمكانك فعل أحسن من هذا
    Ve kimse geçen yıllarda "Rio'daki " Carlos Saldanha'dan Daha iyisini göstermedi. TED ولم يستطع أحد أن يظهر هذا أحسن من كارلوس سالدانها في ريو العام الماضي
    Şimdilik, başlamak için minimumdan Daha iyisini yapamayız. Open Subtitles لا نفعل ما هو أحسن من الحدّ الأدنى للبدء.
    Burada, Birleşik Devletler'de, dünyanın bir çok ülkesindekinden Daha iyi olmayan sonuçları almak için kişi başına daha çok para ödüyoruz. TED هنا في الولايات المتحدة الأمريكية نحن ننفق مالًا كثيرًا للشخص الواحد من أجل نتائج ليست أحسن من دول كثيرة في العالم.
    Giysi konusundaki zevkinden çok Daha iyi. Open Subtitles أذا أمكنني أن أقول ذلك أحسن من ذوقكِ في الثياب
    Benim dünyam var ve sizin dünyanız var, ve benim dünyam her zaman sizin dünyanızdan daha iyidir çünkü benim dünyam gerçekçidir, sizinkisi batıl, TED هناك عالمي، وهناك عالمك وعالمي دائما أحسن من عالمك لأن عالمي، كما ترى، عقلاني وعالمك خرافة
    Umarım son adamdan daha iyidir. Open Subtitles أتمنى انه يكون أحسن من الأهبل الأول إللي كان هنا.
    Daha iyisini ben de söyleyemezdim. Open Subtitles أجل، أنا نفسي لا أستطيع فعلها أحسن من ذلك
    Ama sanırım bundan Daha iyisini yapabiliriz. Open Subtitles لكن أعتقد بأنّنا يمكن أن نفعل أحسن من ذلك
    Artık yedinci sınıftasınız ve biliyorum ki, bundan Daha iyisini yapabilirsiniz. Open Subtitles أنتم كلّكم في الدرجة السابعة الآن وأنا أعرف بأنّه يمكنكم أن تفعلوا أحسن من هذا.
    Kendim için biraz Daha iyisini yapmaya karar verdim ve böylece öğretmenliğe başladım. Open Subtitles لشركة و وقررت أنني أريد أن أحسن من نفسي لذا بدأت التدريس وعدت للجامعة
    yarın, aslanlar gibi çarpışırsak, bundan Daha iyisini yaparız: Open Subtitles , غدا , اذا قاتلنا مثل الأسود , سنفعل أحسن من الموت
    Hayır, bekle. Daha iyisini yapabilirim. Open Subtitles لا، إنتظري دقيقة يمكنني أَن أَفعل أحسن من ذلك.
    Herkes Daha iyisini bulabileceğimi söylemişti. Open Subtitles قال الجميع أنه بإمكاني أن أبلي أحسن من هذا
    Daha iyisini yapabilirsiniz, bu adam hapse gidiyor! Open Subtitles بإمكانكم فعل أحسن من هذا، سيلقى بالرجل في السجن!
    Sokakta bile Daha iyi bahisler alırım. Open Subtitles أستطيع الحصول على أفضلية أحسن من هذة من أى سوق
    Galliler Daha iyi söyleyemez mi, Owen? Open Subtitles أتعتقد أن الويلزيون لا يمكنهم عمل أحسن من ذلك يا أوين ؟
    Jack'inkinden Daha iyi fikriniz varsa, broşumu takmayı tercih ederim. Open Subtitles هل هناك من لديه فكرة أحسن من فكرة جاك ؟ فأنا يقيناً سأحتفظ ببروشي
    Ama, birbirimizin hayatında hiç olmamaktan daha iyidir. Open Subtitles لكن أحسن من ألا نكون طرفاً في حياة الآخر على الإطلاق مرحباً
    "500 koyun göndermektense 5 aslan göndermek daha iyidir" demiş Buna ne dersin? Open Subtitles وقال خمسة أسود أحسن من 500 خروف
    Unutma sakın aşkın sana para getirmeden geçirteceği zaman paranın sana aşkı getirmeden zaman geçirtmesinden daha iyidir. Open Subtitles حسناً، إسمع، وتذكّر أنّ بالحبّ سيتتجاوز أوقات الـ"بلا مال"، أحسن من أنّ بالمال ستتجاوز أوقات الـ"بلا حبّ".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد