ويكيبيديا

    "أحضرتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • getirdin
        
    • aldın
        
    • getirir
        
    • getirmişsin
        
    • alabilir
        
    • getirdiniz
        
    • getirdiğin
        
    • getirebilir
        
    • getirmişsiniz
        
    • getirmişsindir
        
    Hey, anne o sakatı yine yanında mı getirdin? Open Subtitles أخبريني يا أمى,هل أحضرتي هذا العاجز معكِ؟
    Hiç bir sepet dolusu malzeme getirdin mi? yada ne zaman faturalarımızı ödedin? Open Subtitles هل أحضرتي سلة من المخبوزات و أنتِ تعرفين أن نقودنا لا تكفي لسداد الفواتير؟
    Eşyalarını getirdin mi? Open Subtitles أنت أنها أصدق أن أستطيع لا , أجل ؟ أغراضك أحضرتي هل
    Konuştuğumuz taşınabilir CD çaları aldın mı? Open Subtitles هل أحضرتي مشغل الأقراص المتنقل الذي تحدثنا عنه؟
    Nerden aldın bunları? Open Subtitles متى أحضرتي هذه ؟ هل من نفس الفترة التي أخذتي بها الغطاء ؟
    Bana bir fincan kahve getirir misin tatlım? Open Subtitles عزيزتي،هلا أحضرتي لي كوبًا من القهوة رجاءًا؟
    Bizi milletin ağzına sakız ettiğin yetmiyormuş gibi bir de onları eve getirmişsin. Open Subtitles إنتشار الأخبار غير كاف أنتي حتى أحضرتي الناس للمنزل حتى من أجل اللعب
    Eldivenleri evden mi getirdin? Süpermarketi gezdirmek için mi? Open Subtitles أحضرتي هذه القفازات من المنزل لكي تمشي بها في السوق
    Bir bakalım. Yemek için midye getirdin mi? Open Subtitles دعيني أرى هل أحضرتي القواقع من أجل الغداء؟
    Ama bakire bir kurban getirdin bu yüzden her şey affedildi. Open Subtitles اممم ، لكنك أحضرتي تضحيات عفيفه لذلك غفرت لك
    Hepsini anlatacağım. Ama önce... Çiçeği getirdin mi? Open Subtitles سأخبرك كل شيء ، لكن أولاً هل أحضرتي الزهرة ؟
    20 yıl önce, kapıma bir yetim getirdin. Open Subtitles منذ 20 عاماً أحضرتي يتيمة إلى باب منزلي.
    O ikizleri buraya getirdin, o afişi astın. Open Subtitles لقد أحضرتي هؤلاء التوأم وعلقتي هذا الإعلان
    Kişisel algılama. Bana birşey aldın mı? Open Subtitles لا تأخذي الأمر على محمل شخصي هل أحضرتي لي شيئا؟
    Paket kağıtlarını almışsın. Benim için ne aldın? Open Subtitles ـ إذاً جلبتي ورق التغليف ، وماذا أحضرتي لي ؟
    Neden Amerikan aldın, ben İsviçre peyniri severim. Open Subtitles لماذا أحضرتي جبناً أمريكياً؟ أنا أحب السويسري - أنا فكرت في أنك قد تحب التغيير
    Seçim yapabilmem için şarap defterini getirir misin? Open Subtitles هلاّ أحضرتي لي قائمة النبيذ وسأقوم بالإختيار؟
    Anladığım kadarıyla, yanında bir karışık ırk şeması getirmişsin. Open Subtitles حسناً، كما أرى أنتِ أحضرتي لوحة أجناس مختلطة معكِ
    Bayan Blankenship, bir kahve alabilir miyim? Open Subtitles آسنة بلانكشيب ، هلا أحضرتي لي بعض القهوة؟
    Hançeri de yanınızda getirdiniz mi acaba? Open Subtitles هل أحضرتي الخنجر معك ، بأي وسيلة ؟
    getirdiğin şarap onları azdırdı. Open Subtitles النبيذ الذي أحضرتي جعلهم .يتهيجون جنسياً
    Galiba bileğimi burktum. Bana biraz buz getirebilir misin? Tabii ki. Open Subtitles أعتقد أنني لويت كاحلي هلاّ أحضرتي لي بعض الثلج؟
    Hamur işi de getirmişsiniz. Open Subtitles وأنت أحضرتي مخبوزات.
    Umarım sevdiğin o kısacık beyaz pamuklu çoraplarını getirmişsindir. Open Subtitles أتمنى أنك أحضرتي جواربك القطنية البيضاء الصغيرة التي أحبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد