ويكيبيديا

    "أحضرت لي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • getirdin
        
    • aldın
        
    • getirir
        
    • - Bana
        
    • alabilir
        
    • Benim için
        
    Bana ne yapacağımı asla söyleme! Asla! Bana yanlış adamı getirdin. Open Subtitles لا تخبرني أبداً بما أفعله أنت من أحضرت لي الشخص الخطأ
    Senden istediğim kitabı ve kelebekli külotu getirdin mi? Open Subtitles هل أحضرت لي كتابي وكيلوتاتي التي عليها الفراشات
    Uzun zamandır burada bekliyorum. Paramı getirdin mi? Open Subtitles أنا أنتظر منذ وقت طويل هل أحضرت لي مالي؟
    Pekala, bana ne aldın, ve nasıl oluyor da hala burada değil? Open Subtitles إذا ماذا أحضرت لي وكيف ممكن إنه ليس هنا بعد؟
    Ondan iz kalmayacak şekilde temizler misin burayı ve bana büyük bir bardak votka getirir misin? Open Subtitles هلا تخلصت من عشائها و كل أثر لها و أحضرت لي كأس كبير من الفودكا؟
    - Bana güvenlik kartı çıkarttın mı? Open Subtitles هل أحضرت لي الشارة الخاصة بالأمن؟
    İki sert votka martini alabilir miyim? Open Subtitles هلا أحضرت لي كأسين من فودكا المارتيني القويّة جداً؟
    Eczaneden Benim için şunu alır mısın? Open Subtitles هلا أحضرت لي هذا من الصيدلية؟
    12 limon istedim, ama sen 3 tane getirdin. Lanet olsun. Open Subtitles -و هو أن تحضر لي 12 ليمونة و أحضرت لي ثلاثة
    Umutsuz, kemirgen temalı bir moda ayrıca acaba seni öldürebileceğim bir şeyler de getirdin mi acaba? Open Subtitles ، إنها لا تواكب الموضة ، وألوانها وشكلها موحش ، وبالمناسبة ، هل كان سيضيرك لو أحضرت لي شيئاً معك ؟
    Hey, parlak çocuk. Bana Baby-Ruth getirdin mi? Open Subtitles أيها الوحش، هل أحضرت لي حلوى الـ بيبي روث؟
    Merhaba, Yüzbaşı. Bana yeni müşteriler mi getirdin? Open Subtitles مرحبا، كابتن أحضرت لي زبائن جدد ؟
    yani bana kahve mi getirdin? Open Subtitles إذاً, لقد أحضرت لي كوب قهوة جيد؟
    Zaman doldu dallama. Bana bir şey getirdin mi? Open Subtitles إنتهى الوقت ترامب هل أحضرت لي شئياً
    - Bir kahve makinesi getirdin, çünkü buraya her zamankinden çok gelmek ve kendini evinde hissetmek istedin. Open Subtitles ماذا؟ - أنت أحضرت لي آلة قهوة - لأنك تنوي الحضور هناك أكثر
    Dede, başka şeker getirdin mi? Open Subtitles يا جدي, هل أحضرت لي المزيد من الحلوى؟
    Çavuş Dunne'ın sağ botunu getirdin mi? Open Subtitles هل أحضرت لي حذاء الرقيب دان الأيمن ؟
    Kalem seti mi aldın bana? Open Subtitles هل أحضرت لي مجموعة من أقلام الحبر الجاف و أقلام الرصاص
    Benim zımbamı da aldın mı? Open Subtitles ــ هل أحضرت لي تلك المرزّة؟ ــ أجل
    Bira getirir misin? Open Subtitles بالمناسبة, هلا أحضرت لي المزيد من الجعة؟
    Suyum yok. Biraz su getirir misin? Open Subtitles ليس لديّ ماء هلآّ أحضرت لي بعض الماء من فضلك؟
    - Bana bir bardak daha çay getirebilir misin canım? Open Subtitles -هلاّ أحضرت لي كوباً آخر من الشاي، عزيزي؟
    Şunlardan 2 tane daha alabilir miyim? Bir de şarap istiyorum ama bira bardağında olsun. Open Subtitles احضر لي اثنين من هذه و هلا أحضرت لي نبيذ بارد؟
    Pekâlâ, elinde Benim için ne bilgi var. Open Subtitles حسناً ماذا أحضرت لي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد