Joe, odamda biraz viski var. Çabuk getir. | Open Subtitles | جو هناك زجاجة خمر على مكتبى أحضرها بسرعة |
Bu tercih ettiğim zaman sayılmaz ama sen yine de getir. | Open Subtitles | ربما لا يمون الموقف مناسبا تماما أحضرها على اي حال |
Kendisi mi getirdi yoksa kapının altından mı attı? | Open Subtitles | هل هو أحضرها شخصياً ، أو أنها كانت .. فقط هناك ، مرمي عند الباب ؟ |
İşi bitirince başını kesin ve bir kutuda bana getirin. | Open Subtitles | و عندما تفعلها، اقطع رأسه و أحضرها لي في صندوق |
Strangways'in Crab Key'den getirdiği örneklerde... radyoaktif madde var. | Open Subtitles | تلك العينات التى أحضرها سترينجواى من مفتاح السرطان البحرى كانت مشعة |
Tamam, şehri terk ederiz. Sen onu al ben de bir araba bulayım. | Open Subtitles | حسناً، سنترك البلدة، أحضرها وسأحضر أنا سيارة هجوم |
Yakında öğreneceğiz. Diğer odada bir şişe ilaç sakladım. Gidip getireyim. | Open Subtitles | لقد إحتفظت بزجاجة من الدواء فى الغرفة الأخرى سوف أذهب و أحضرها |
Sadece onun o heriflerden birkaç dakika içinde kurtulmasını sağla ve onu dışarı getir. | Open Subtitles | فقط تدخل و إجعلها تتخلص من هؤلاء الرجال في خلال بضع دقائق و أحضرها للخارج |
Onu bir mağazaya getir, ben de tesadüfen orada olayım. | Open Subtitles | أحضرها إلى متجر البقالة أو مطعم وأنا سأكون هناك |
Onu getir, seni iyi göstermeye çalışırız. | Open Subtitles | أحضرها إلى هنا وسنحاول أن نجعلك تبدو بصورة جيدة |
Rhea bugünlerde gelecek ve sen onu havaalanından getir. | Open Subtitles | ريها ستحضر خلال هذه الأيام أحضرها من المطار |
Tamam, onu getir. Acele, onu buraya geri getir. | Open Subtitles | حسناً ، إذهب و أحضِرها أحضرها إلى هنا ، أسرِع |
Bunu tren istasyonunda tanıştığın Rus getirdi. | Open Subtitles | الروسي الذي قابلناه في المحطة هو الذي أحضرها هنا |
Büyük ihtimalle onu evde bayıltıp buraya getirdi. | Open Subtitles | من الواضح أنه اغمي عليها بعيد عن هنا في المنزل ثم أحضرها الى هنا |
Sen orda kal. Pekâlâ, gidip kadını getirin. | Open Subtitles | و الآن أبقى أنت هنا حسناً ، اذهب و أحضرها |
Saldırganın beraberinde getirdiği anlamına geliyor. | Open Subtitles | حسناً هذه أنباء جيدة لنا هذا يعني أن المقتحم أحضرها معه |
Bu zaman ve mekanda azlettiğim ruhumu al ben karanlık ruha giderken benimkini de geri ver. | Open Subtitles | في هذا الزمان والمكان خُذ الروح التي أستبدلها الآن أحضرها للمستقبل بينما أعود لأسكن الروح المليئة بالشرور |
Kaptan, sizce sakıncası yoksa onu salona getireyim. | Open Subtitles | أيها القبطان ان لم يكن لديك مانع فسوف أحضرها الى غرفة الضيوف |
Evet. 385 Kuzey'den aldığı kız yani. | Open Subtitles | نعم، الفتاة التي أحضرها مرتن في 385 نورث؟ |
Burası havaya uçacak. Yakala onu. | Open Subtitles | سينفجر هذا المكان , أحضرها |
Baroness'i göreceksiniz. Gelirken onu da yanımda getireceğim. | Open Subtitles | سوف ترون البارونة سوف أحضرها معي في زيارة. |
Florida'dan gelirken bana getirmişti. Ondan kalan tek hatıra bu. | Open Subtitles | أحضرها لى معه من فلوريدا وهى كل مالى الأن لآتذكره بها |
- Kendim alırım. - Peki. | Open Subtitles | أنا عندي فقط فرشاة أسناني يمكنني أن أحضرها بنفسي،إذا كان هذا جيداً |
Onu buraya Otto mu getirmiş yoksa benim gibi kendisi mi gelmiş? | Open Subtitles | ، أم أنه أحضرها لهنا أم أنها جاءت لوحدها ، مثلي؟ |
Aşağıda, yanımda getirdim. İstersen getiririm. | Open Subtitles | لدي بالطابق الأسفل يمكنني أن أحضرها لكِ إذا رغبتِ |
O gelirse size getirmemi istemiştiniz, şey geldi. | Open Subtitles | انهم يغيرون علامته التجارية فقط لقد قلت بأن أحضرها مباشرةً حينما تأتي |
Kısa bir süre önce eve getirip evlenmek istediğini söylediği kız. | Open Subtitles | الفتاة التي أحضرها إلى المنزل منذ فترة وأخبرنا بأنه يريد أن يتزوجها ؟ |