Ben de harika ebeveynim. Bana da getir, olur mu? | Open Subtitles | أنتظري، أنا والدٌ عظيم أيضاً أحضري لي واحده، استفعلين ؟ |
Lütfen kaldır şu tembel kıçını ve bana temiz gömlek getir. Teşekkürler. | Open Subtitles | أرجوك أن تُكفي عن الكسل و أحضري لي قميصاً نظيفاً, شكراً |
İskeleye in biraz kesik palamut getir... | Open Subtitles | أذهبي إلى رصيف صيد السمك أحضري لي بعض الأسماك. قابليني عند الزورق بهم. |
Artık buna katlanamıyorum. Bana bir taksi çağırın. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعمل ذلك بعد الآن, أحضري لي سيارة الأجرة |
Defibrilatörü getirin. Arreste girecek. | Open Subtitles | أحضري لي المجاذيف فهي في طريقها للانهيار |
Lütfen ben bu kaşığın ne işe yaradığının farkındayken biraz çorba getirir misin? | Open Subtitles | من فضلك أحضري لي بعض الشوربة ريثما أفهم ما فائدة الملعقة ؟ |
Pianonun yanındaki siyah çantayı getir. | Open Subtitles | أحضري لي الحقيبة السوداء الموضوعة قرب البيانو |
Marina, bana büyülü bir kanat getir. | Open Subtitles | مارينا ، أحضري لي بعض من أجنحة المانتيكور |
Ezildim ve kan döküyorum. Bana sargı bezi getir. | Open Subtitles | أنا منصدمة وأنزف أحضري لي عصبة إيقاف النزيف |
Beklerken içmem için de bana meyve kokteyli getir. | Open Subtitles | إذن أحضري لي كأسا من كوكتيل الفاكهة ريثما أنتظر الطعام. |
Bana yaban mersini çöreği ve cappuccino getir, kendin için de bir şeyler al. | Open Subtitles | أحضري لي كعكة التوت الأزرق و كابوتشينو و شئ من أجلكِ |
Bana Perry dosyasını getir ayrıca telefondaki kimmiş öğren. Ben de adamı kovayım. | Open Subtitles | أحضري لي ملف بيري وأعرفي من كان عليالتلفونحتيأقومبطردة. |
Bir bira daha getir, ejder kadın. Bu bitti. | Open Subtitles | أحضري لي جعّة أخرى أيّتها المتسلّطة، فقد فرغت هذه العلبة |
Bana beş maşrapa bira ve dostlarıma kuzu budu getir! | Open Subtitles | أحضري لي خمس علب من البيرة وساق لحم الضان لـ رفقائي |
Bıçak getir haydi! | Open Subtitles | من إخراج الرصاصة اللعينة أحضري لي سكيناً الآن |
Sen bana filmleri getir. Tüm gece nöbette olacağım. | Open Subtitles | أحضري لي هذه الفحوص، سأبقى هنا طيلة الليل، حسناً؟ |
Harika bebeğim. Bana biraz daha jeton getir. | Open Subtitles | عظيم يا عزيزتي، أحضري لي المزيد من العملات |
Nasıl yaptığın umurumda değil, sadece programı bana getir. | Open Subtitles | انا لا أهتم كيف ستقومين بها فقط أحضري لي البرنامج |
İyi biri değilim. Bana bir bira daha ver, ejder kadını. | Open Subtitles | لست رجلاً جيداً أحضري لي بيرة أخرى يا تنينة |
Bana bir bira daha getir ama bu defa biranın üzerinde köpük de olsun! - Tamam mı? | Open Subtitles | أنتِ ، أحضري لي الجعة وهذه المرة برغوة في الأعلى |
Bana kafayı getirin ben de size ne olduğunu anlatayım. | Open Subtitles | أحضري لي رأسه، وسأخبركِ عمّا يدور كلّ شيء. |
Matematik dehası, bir limonata daha getirir misin bana? | Open Subtitles | أنت، يا نادي الرياضيات أحضري لي قليلاً من عصير الليمون؟ |