O adam arabama bindiğinden beri, tek başıma araba kullanmaya korkuyorum. | Open Subtitles | منذ تسلّل ذلك الرجل إلى سيارتي أصبحتُ أخاف من القيادة بمفردي |
Senin cesaretinle boy ölçüşebilir miyim, merak ediyorsun ama hâlâ senin için korkuyorum. | Open Subtitles | هل أستطيع أن اماثلك شجاعة هل على أن أخاف من أجلك |
Ne ölümden korkarım, ne beladan Birnam Ormanı Dunsinane'e gelmedikçe. | Open Subtitles | لن أخاف من الموت أو الهلاك إلى أن تأتى غابة بيرنام إلى دنسينان |
- Fakat eğer korkuyorsan... - Ben o adamlardan korkmuyorum. | Open Subtitles | لكن إذا أنت خائف أنا لم أخاف من هذة الأشخاص. |
Yalnız bir kurdun elindeki yapay zekadan korkmam. | TED | أنا لا أخاف من الذكاء الاصطناعي في يد ثعلب وحيد. |
Yine mi böyle bir şaka? Benim böyle şeylerden korktuğumu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ها أنت تمزح مرة أخرى تعرف أنني أخاف من مثل هذا الحديث |
Şarkı söyleme yerlerine gidemiyorum. Kapalı alan korkum var sanırım. | Open Subtitles | ولكن عندما أرى بأني لا أستطيع الذهاب إلى غرفة الكاريوكي أو أي شيء من هذا القبيل، فأني أشعر بأني أخاف من الأماكن المغلقة |
Yılanlardan, kanserden ve beyazlardan korkuyorum. | Open Subtitles | أخاف من الثعابين و إلتهابات الصدر و بيض البشرة |
Yalnız yaşayamam, çünkü kendimden korkuyorum. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنني العيش لوحدي لأنني أخاف من نفسي |
Kalbinden geriye ne kaldıysa, şanslı bir pisliğe kaybetmekten korkuyorum. | Open Subtitles | على الدوام أخاف من أن أفقد ما تبقى لي داخل قلبها لوغد آخر محظوظ |
Uçmaktan korkuyorum da. Yatıştırıcı almam için biraz suya ihtiyacım varda. | Open Subtitles | أنا أخاف من الطيران وأحتاج ماء لتناول مهدئ |
Yüksekten korkarım. Vertigo filmini seyrettin mi? | Open Subtitles | أنا أخاف من الارتفاعات أرأيت فلم الدوار؟ |
Bak, paraşütle atlarım demedim ve yükseklikten çok korkarım, | Open Subtitles | اسمع، أنا لم أدعي أنني يمكنني القفز، و أنا أخاف من المرتفعات، |
Kurtadamlardan korkarım, köpekbalıklarından korkarım. | Open Subtitles | أنا أخاف من المستذئبين أخاف من أسماك القرش |
Bu tür bir yapay zekanın yaratılmasından korkmuyorum, çünkü zamanla yapay zeka bazı değerlerimizi cisimleştirecek. | TED | أنا لا أخاف من بناء أنظمة ذكاء اصطناعي كهذه، ﻷنها بالنتيجة ستقوم باستعمال معاييرنا. |
Kuralları sorgulamaktan ve kendimi göstermekten korkmuyorum. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من مواجهة القواعد ومن ثقتي في نفسي |
10 savaş başlığı isteyen adamdan korkmuyorum Albay. | Open Subtitles | أنا لأ أخاف من الرجل الذى يريد عشرة رؤوس نووية يا أيها العقيد |
Herhangi bir şey. Asla ruhlardan korkmam. Hep tetikte olacağım. | Open Subtitles | أي شيء , أنا لا أخاف من الأرواح سأكون متنبهة دائماً, هلا فعلت؟ |
Zenci ben kimseden korkmam. Kıçını yere sereceğim. | Open Subtitles | أيها الأسود, أنا لا أخاف من أحدهم سوف أضعك بالخارج |
Sağ ol, kardeşim. Karanlıktan korktuğumu sana söylemiş miydim? | Open Subtitles | شكراً يا صاح، هل ذكرت أنني أيضاً أخاف من الظلام ؟ |
Örümceklerden korktuğumu birine söylersen bir daha seninle konuşmam. | Open Subtitles | إذا أخبرت أحدا عن أنى أخاف من العناكب، و لن أتكلم معك أبدا مرة أخرى. |
- Merdivenden in. - Yükseklik korkum var. Ayrıca helikopterleri hiç güven verici bulmam. | Open Subtitles | أنا لدي رهاب الأماكن المرتفعة و أيضا أخاف من المروحيات إنها ليست منطقية بالنسبة لي |
Yapay zekanın bütün insanlığı tehdit edebileceğinden korkuyor muyum? | TED | هل أخاف من هكذا ذكاء اصطناعي قد يهدد البشرية جمعاء؟ |
Böyle bir şeyi asla tahmin edemezsiniz ama okula başladığımdan beri kadınlardan çok korkardım. | Open Subtitles | إنك لن تتوقعى ذلك أبداً منذ أيام المدرسة ، كنت دائماً أخاف من النساء |