ويكيبيديا

    "أخبرك بأن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemem
        
    • demedim
        
    • söylememi
        
    • söylüyorum
        
    • söylemedim
        
    • söyleyeyim
        
    • söylememiş
        
    • diyorum size
        
    • söylediğimde
        
    • söyleyebilirim
        
    • söyledi sana
        
    Sana kaç kere daha söylemem gerekiyor? O piyonu yiyemezsin. Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك بأن لا تأخذي ذلك البيدق
    Hortumda bir dostunu kurtarmak için gitmen, kabul edilebilir, demedim mi? Open Subtitles ألم أخبرك بأن الرحيل وسط الاعصار لإنقاذ صديقة ينجيك من العقاب؟
    Size, köstebeğin Montrose olduğunu söylememi istedi. Open Subtitles لقد أراد منى أن أخبرك بأن منتروز هو الخائن
    Size bu ekibin çuvallayacağını söylüyorum. Open Subtitles بربك , أحاول أن أخبرك بأن هذا الفريق سيفشل
    Sen, garip birisin. Ben, ismimin, Ajay olmadığı sana söylemedim mi? Open Subtitles أنت شخص غريب ألم أخبرك بأن أسمي ليس أجاى ؟
    Size söyleyeyim, bu adam sizin oğlunuzu öldürdü. Open Subtitles أريد أن أخبرك بأن الرجل الذي قتل إبنك قد توفي
    Mahkeme salonuma gelirken uygun giyinmenizi söylememiş miydim? Open Subtitles ألم أخبرك بأن ترتدي زي مناسب عندما تأتي إلى قاعة محكمتي؟
    O ikisi kardeşimle karısını öldürdü diyorum size! Open Subtitles هلا أنصتّ إليّ؟ أنا أخبرك بأن هؤلاء الإثنان قتلا أخي وزوجته
    Şimdi, sana söylediğimde, yukarı bakmanı istiyorum, çok yavaş Open Subtitles حينما أخبرك بأن تفعل أنظر لأعلى ببطء شديد
    Bir gün içerisinde durumumun değiştiğini söyleyebilirim. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن أخبرك بأن هدفي قد تغير
    Bu tip bir ceketin düğmeleri olmadığını söylemem gerekir. Open Subtitles يجب أن أخبرك بأن هذا النوع من المعاطف ليس به أزرار
    Bunun bizim için kötü olacağını söylemem gerekmiyor sanırım. Open Subtitles لا داع لأن أخبرك بأن هذا قد يسيء لنا كثيراً
    Kraft'ların Alden zincirini satın aldıklarını sana söylemem gerekirdi. Open Subtitles كان يجب على أن أخبرك بأن مجموعة " كرافت قد قامت بشراء سلسلة " أولدن"
    Her şeyi ciddiye al demedim sana. Open Subtitles أنا لم أخبرك بأن تكون مشدوداُ طوال الوقت
    Kötü adamların seni alıp götürmesine izin verme demedim mi? Open Subtitles ألم أخبرك بأن لا تدعي الأوغاد يأخذونك بعيدا؟
    Sana siktir olup gitmeni söylememi istiyor ! Özür dilerim. Open Subtitles أنها تريدني أن أخبرك بأن تُذهب وتُضاجع نفسك
    Size hainin Montrose olduğunu söylememi istedi. Open Subtitles لقد أراد منى أن أخبرك بأن منتروز هو الخائن
    Ama arkadaşının içki sorunu olduğunu söylüyorum. Open Subtitles لكني أخبرك بأن صديقك يعاني من مشكلة الثمالة
    Dostun olarak, sen, izin vermeyeceğim bir şey söylemeden önce buradan gitmeni söylüyorum. Open Subtitles و كصديقك فأنا أخبرك بأن تخرج من هنا بجق الجحيم قبل أن تقول شيئًا لا يُمكنني أن أتغاضى عنه
    Çok, ama çok afedersin, çocuklarım olduğunu söylemedim. Open Subtitles أنا آسفة جداً, أني لم أخبرك بأن لدي أطفال
    Sana söyleyeyim bu pek güvenli değil. Open Subtitles وعلي أن أخبرك بأن هذا المنزل ليس سراً بالدرجة الكافية
    Cassius... sana kardeşinin beyninden uzak durmanı söylememiş miydim? Open Subtitles كاسيوس... ألم أخبرك بأن تبقى بعيدا عن عقل أخوك؟
    O ikisi kardeşimle karısını öldürdü diyorum size! Open Subtitles هلا أنصتّ إليّ؟ أنا أخبرك بأن هؤلاء الإثنان قتلا أخي وزوجته
    Öyleyse cesetleri yoldan çekip kimsenin göremeyeceği bir yere götürmeni söylediğimde anlayışla karşılarsın. Open Subtitles إذن، ستفهم حينما أخبرك بأن تزيح هذه الجثث من الطريق فى مكان لا يستطيع أحد قطّ العثور عليها
    Gayet net söyleyebilirim ki o dava bundan çok daha güçlüydü. Open Subtitles ويمكنني أن أخبرك بأن ذلك الملف كان أقوى بكثير من هذا الملف
    "Tamam mı?" Kim söyledi sana tamam olduğunu? Open Subtitles "سأقبل"؟ "سأقبل"؟ من أخبرك بأن تقبل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد