ويكيبيديا

    "أخبرني أننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyle
        
    Lütfen pizza yapabileceğimizi söyle. Open Subtitles ،أرجوك، أرجوك أخبرني أننا مازلنا نستطيع إعداد البيتزا
    - Kazanabileceğimizi söyle. - Kazanabiliriz. Open Subtitles أخبرني أننا نستطيع الفوز بهذا نستطيع
    Onlara bir iki füzeden daha fazlasını gönderdiğimizi söyle. Open Subtitles أخبرني أننا فعلنا أكثر من ضرب عده صواريخ "كروز"
    Lütfen bizi, birbirimize ayarlamadıklarını söyle bana. Open Subtitles أرجوك أخبرني أننا لم يُعدّ لنا كل هذا
    Bana hayatlarını mahvetmediğimizi söyle. Open Subtitles فقط أخبرني أننا لا ندمر حياتهم
    - Bana takip edilmediğimizi söyle. Open Subtitles أخبرني أننا غير ملاحقون
    Bana her zaman beraber olacağımızı söyle. Open Subtitles أخبرني أننا سنكون دائماً معاً
    Her zaman beraber olacağımızı söyle. Open Subtitles أخبرني أننا سنكون دائماً معاً
    Lütfen başladığımızı söyle. Evet. Open Subtitles أرجوك أخبرني أننا بدأنا
    - Elimizde olduğunu söyle bana. Open Subtitles أخبرني أننا حصلنا عليه
    Buraya biber için gelmediğimizi söyle lütfen. Open Subtitles -أرجوك أخبرني أننا لسنا هنا للطعام الحار .
    - Başaracağımızı söyle. Open Subtitles أخبرني أننا سنتجاوز الأمر
    Bana her şeyin yolunda olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرني أننا سنكون بخير.
    Lütfen bana çıtır pizzamızın olduğunu söyle.. Open Subtitles أرجوك أخبرني أننا لدينا "بيتزا بابرس".
    Bana sadece o şerefsizleri yakalayacağımızı söyle Coulson. Open Subtitles "فقط أخبرني أننا سنقبض على أولائك الملّاعين، (كولسون)."
    Bana sadece doğru şeyi yaptığımızı söyle. Open Subtitles فقط أخبرني أننا نقوم بالصواب.
    Sadece bana doğru olan şeyi yaptığımızı söyle. Open Subtitles فقط أخبرني أننا نفعل الصواب.
    Eve döneceğimizi söyle. Open Subtitles أخبرني أننا عائدين إلى موطننا
    Güvende olduğumuzu söyle. Open Subtitles أخبرني أننا في أمان
    Lütfen bana sadece konuşmak istediğimizi söyle. Open Subtitles -أرجوك أخبرني أننا سنتحدّث معه فحسب .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد