Lütfen pizza yapabileceğimizi söyle. | Open Subtitles | ،أرجوك، أرجوك أخبرني أننا مازلنا نستطيع إعداد البيتزا |
- Kazanabileceğimizi söyle. - Kazanabiliriz. | Open Subtitles | أخبرني أننا نستطيع الفوز بهذا نستطيع |
Onlara bir iki füzeden daha fazlasını gönderdiğimizi söyle. | Open Subtitles | أخبرني أننا فعلنا أكثر من ضرب عده صواريخ "كروز" |
Lütfen bizi, birbirimize ayarlamadıklarını söyle bana. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أننا لم يُعدّ لنا كل هذا |
Bana hayatlarını mahvetmediğimizi söyle. | Open Subtitles | فقط أخبرني أننا لا ندمر حياتهم |
- Bana takip edilmediğimizi söyle. | Open Subtitles | أخبرني أننا غير ملاحقون |
Bana her zaman beraber olacağımızı söyle. | Open Subtitles | أخبرني أننا سنكون دائماً معاً |
Her zaman beraber olacağımızı söyle. | Open Subtitles | أخبرني أننا سنكون دائماً معاً |
Lütfen başladığımızı söyle. Evet. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أننا بدأنا |
- Elimizde olduğunu söyle bana. | Open Subtitles | أخبرني أننا حصلنا عليه |
Buraya biber için gelmediğimizi söyle lütfen. | Open Subtitles | -أرجوك أخبرني أننا لسنا هنا للطعام الحار . |
- Başaracağımızı söyle. | Open Subtitles | أخبرني أننا سنتجاوز الأمر |
Bana her şeyin yolunda olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبرني أننا سنكون بخير. |
Lütfen bana çıtır pizzamızın olduğunu söyle.. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أننا لدينا "بيتزا بابرس". |
Bana sadece o şerefsizleri yakalayacağımızı söyle Coulson. | Open Subtitles | "فقط أخبرني أننا سنقبض على أولائك الملّاعين، (كولسون)." |
Bana sadece doğru şeyi yaptığımızı söyle. | Open Subtitles | فقط أخبرني أننا نقوم بالصواب. |
Sadece bana doğru olan şeyi yaptığımızı söyle. | Open Subtitles | فقط أخبرني أننا نفعل الصواب. |
Eve döneceğimizi söyle. | Open Subtitles | أخبرني أننا عائدين إلى موطننا |
Güvende olduğumuzu söyle. | Open Subtitles | أخبرني أننا في أمان |
Lütfen bana sadece konuşmak istediğimizi söyle. | Open Subtitles | -أرجوك أخبرني أننا سنتحدّث معه فحسب . |