| Uzaklaştırılması gereken davetsiz... bir konuğumuz olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبريه بأن لدينا ضيف غير متوقع و الذي يجب أزالته |
| Benim için olduğunu söyle, hemen doktoru görmek zorunda olduğumu söyle. | Open Subtitles | أخبريه بأن الأمر يتعلق بي وأني أحتاج إلى رؤية طبيب على الفور |
| Hayır, ona son teklifin 45 olduğunu söyle. Başka yere gitmek isterse kendi bilir. | Open Subtitles | لا , أخبريه بأن خمس و أربعون أقصى سعر لدينا لو مضى لغيرنا فإلى حيث ألقت رحلها أم قشعم! |
| Yazlığımı o reklamlardan gelen parayla aldığımı Söyle ona. | Open Subtitles | أخبريه بأن تلك الإعلانات أمنت قيمة منزل عطلتي |
| Ona söyledim yemek verme sadece su ver diye. Söyle ona canı cehenneme! | Open Subtitles | ،لقد قلت له، لا طعام، فقط ماء أخبريه بأن يذهب للجحيم |
| - Hank eniştenin iyi olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبريه بأن العمّ (هانك) كان مُصيباً. (والت)؟ |
| Pekala, ona Francisco isimli bir kurye ile çizgin olduğunu söyle. | Open Subtitles | حسنًا، أخبريه بأن لديك خط على ساعي أسمه... (فرانسيسكو). |
| Söyle ona Allah kendi (dini) ne yardım edene yardım edecektir (Hacc 40). | Open Subtitles | أخبريه بأن الله يساعد أولئك الذين يساعدون أنفسهم |
| Söyle ona, ellerini havaya kaldırsın. | Open Subtitles | أخبريه بأن يرفع يديه عاليًا |
| Söyle ona, hayata sıkıca yapışsın. | Open Subtitles | أخبريه بأن لا يفقد الأمل. |
| Söyle ona, beni araması lâzım. | Open Subtitles | أخبريه بأن عليه أن يكلمني |
| Söyle ona, beni araması lazım. | Open Subtitles | أخبريه بأن عليه أن يكلمني |