Bay Bliss bizi yeni evimize götürdü Bayan Dendy'nin tiyatrosuna ait konaklama evi. | Open Subtitles | سيد بلس بلطفه أخذنا إلى منزلنا الجديد نزل سيدة دندي السكني |
Askerler bizi camiye götürdü ölüleri mezarliga tasimamiz için, bir odaya girdik ve odada 60-70 civarinda ceset vardi . | Open Subtitles | الجيش أخذنا إلى المسجد لأخذ الموتى إلى المقبرة دخلنا إلى غرفة واحدة كان هناك 60 أو 70 جسم داخلها |
Konu ses çıkarmak olunca kahkaha bizi bayağı garip yerlere götürebilir. | TED | للضحك القدرة على أخذنا إلى أماكن رائعة غريبة من حيث صنع الضجيج. |
Bilim ve merak ile deposunu doldurduğumuz hayal gücü gemimiz bizi uzay ve zamanda her yere götürebilir. | Open Subtitles | إنَّ سفينتنا الخيالية مزودة بقدر متساوي من العلم و الإعجاز تستطيع أخذنا إلى أي مكان في الفضاء و الزمن |
Sizi zorla Edirne'ye götürmek zorunda kaldığımız için kusura bakmayın. | Open Subtitles | نحن نعتذر إذا ما أخذنا إلى "إدرنة"عنوة.. |
Daha sonra Pruskow'a götürüldük. Orada bir evin tavan arasında yaşadım. | Open Subtitles | في وقتٍ لاحق، تم أخذنا إلى بروشكوف سكنت في علية بيت هناك |
Jimmy, hepimizi Seattle'a götürmek için teknene sığdırabilir misin? - Evet. | Open Subtitles | (جيمي) أيمكنكَ إيجاد مكان يكفينا على قاربكَ و أخذنا إلى "سياتل"؟ |
Ama bizi Prense götürebileceğini iddia eden biri var. | Open Subtitles | لكن هناك شخصاً يدعي أنه يمكنه أخذنا إلى الأمير |
- Bizi "yemek" pişirmedikleri bir restorana götürdü. | Open Subtitles | أخذنا إلى أحد تلك المطاعم حيث لا يطهون الطعام |
Bizi, içinde savaş hakkında önemli bilgiler bulunan yerin altındaki bir kütüphaneye götürdü. | Open Subtitles | ، لقد أخذنا إلى مكتبة سرية تحت الأرض ...حيث اكتشفنا معلومات |
Geçen ay bizi operaya götürdü. | Open Subtitles | لقد أخذنا إلى الأوبرا في الشهر الماضي |
Bizi geçen hafta bir Met maçına götürdü. Harikaydı. | Open Subtitles | أخذنا إلى مباراة (ميت) الأسبوع الماضي، كانت رحلة رائعة |
- Bana yalan söyleme. Dr. Wentzel bizi bir casinoya götürdü. | Open Subtitles | الدّكتور وينزيل أخذنا إلى كازينو... |
Bizi şimdi evimize götürebilir misin? | Open Subtitles | هل بوسعك أخذنا إلى الديار الآن؟ |
Bizi Samsun'a götürebilir misin? | Open Subtitles | 'موروزف' أبمقدورك أخذنا إلى 'سامسن'؟ |
Hayal gücü gemimiz bizi uzay ve zamanda her yere yaşamın bir türünün diğerine dönüştüğü gizli mikrokozmosa bile götürebilir. | Open Subtitles | سفينةُ مخيلتنا تستطيع أخذنا إلى أي مكان في الفضاء و الزمن حتى في العوالم المجهرية الخفية حيثُ يمكن لنوع من الحياة ان يتغير إلى آخر. |
Bizi buraya götürebilir misin, lütfen? | Open Subtitles | هل يمكنك أخذنا إلى هنا، من فضلك؟ |
Bizi eve götürebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أخذنا إلى المنزل ؟ |
Sizi zorla Edirne'ye götürmek zorunda kaldığımız için kusura bakmayın. | Open Subtitles | نحن نعتذر إذا ما أخذنا إلى "إدرنة"عنوة.. |
Öldürülen müslümanlarla dolu toplu mezara götürüldük. | Open Subtitles | أخذنا إلى قبر كبير مليء بالمسلمين المقتولين |
Jimmy, hepimizi Seattle'a götürmek için teknene sığdırabilir misin? | Open Subtitles | (جيمي) أيمكنكَ إيجاد مكان يكفينا على قاربكَ؟ -و أخذنا إلى "سياتل"؟ |
Jet bizi Appa'ya götürebileceğini söylüyorsa bunu araştırmalıyız. | Open Subtitles | ( إذا كان بإمكان ( جيــت ) أخذنا إلى ( آبا فيجب أن نتفحص الأمر |